信用证条款,请高人指导与翻译!47A L BE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.+PLEASE BE INFORMED THAT SATURDAY IS TO BE CONSIDERED A NON-BANKING DAY FOR OUR TRADE SERVICE CENTER / OPERATIONS UNITALTHOUGH OUR BANK MAY OTHERWISE BE OPEN FOR BUSINESS .+
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 18:09:18
信用证条款,请高人指导与翻译!47A L BE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.+PLEASE BE INFORMED THAT SATURDAY IS TO BE CONSIDERED A NON-BANKING DAY FOR OUR TRADE SERVICE CENTER / OPERATIONS UNITALTHOUGH OUR BANK MAY OTHERWISE BE OPEN FOR BUSINESS .+
信用证条款,请高人指导与翻译!
47A L BE FOR
ACCOUNT OF BENEFICIARY.
+PLEASE BE INFORMED THAT SATURDAY IS TO BE CONSIDERED A
NON-BANKING DAY FOR OUR TRADE SERVICE CENTER / OPERATIONS UNIT
ALTHOUGH OUR BANK MAY OTHERWISE BE OPEN FOR BUSINESS .
+THIS CREDIT IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR
DOCUMENTARY CREDITS, (2007 REVISION ) ICC PUBLICATION NO. 600.
信用证条款,请高人指导与翻译!47A L BE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.+PLEASE BE INFORMED THAT SATURDAY IS TO BE CONSIDERED A NON-BANKING DAY FOR OUR TRADE SERVICE CENTER / OPERATIONS UNITALTHOUGH OUR BANK MAY OTHERWISE BE OPEN FOR BUSINESS .+
47A
+...费用由受益人支付
+尽请知晓:即使银行营业,对于贸易和营运部门来说,周六仍然是非银行工作日.
+该信用证适用UCP600的条款