英语翻译运行VTS主要是不断标识、评估及控制风险的过程,最终将风险控制在一定的水平之下,达到管理部门和社会均可接受程度.考虑的因素包括与船舶状况、交通状况、航行条件、水域状况
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 09:58:16
英语翻译运行VTS主要是不断标识、评估及控制风险的过程,最终将风险控制在一定的水平之下,达到管理部门和社会均可接受程度.考虑的因素包括与船舶状况、交通状况、航行条件、水域状况
英语翻译
运行VTS主要是不断标识、评估及控制风险的过程,最终将风险控制在一定的水平之下,达到管理部门和社会均可接受程度.考虑的因素包括与船舶状况、交通状况、航行条件、水域状况、气候等造成直接结果和后续结果有关的因素.
英语翻译运行VTS主要是不断标识、评估及控制风险的过程,最终将风险控制在一定的水平之下,达到管理部门和社会均可接受程度.考虑的因素包括与船舶状况、交通状况、航行条件、水域状况
运行VTS主要是不断标识、评估及控制风险的过程,最终将风险控制在一定的水平之下,达到管理部门和社会均可接受程度.
Running VTS(Vessel Traffic System) is mainly a process of continual signaling,assessment and risk control,it's ultimately to control the risk under a certain level to be acceptable to both management department and society.
考虑的因素包括与船舶状况、交通状况、航行条件、水域状况、气候等造成直接结果和后续结果有关的因素.
Those factors to be considered which related to the causes of direct consequences and follow-on consequences consist of ship condition,traffic information,navigation condition,waters condition and climate,etc.