求翻译一段话:玉是在世界各地受到广泛欢迎的一种宝石,尤其是在东南亚.在中国,玉器从旧石器时代至今已有5000多年的历史了.因为玉的坚硬、耐久性和美.人们将玉隐喻为人的美德.玉因为具
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 21:41:38
求翻译一段话:玉是在世界各地受到广泛欢迎的一种宝石,尤其是在东南亚.在中国,玉器从旧石器时代至今已有5000多年的历史了.因为玉的坚硬、耐久性和美.人们将玉隐喻为人的美德.玉因为具
求翻译一段话:玉是在世界各地受到广泛欢迎的一种宝石,尤其是在东南亚.在中国,玉器从旧石器时代至今已有5000多年的历史了.因为玉的坚硬、耐久性和美.人们将玉隐喻为人的美德.玉因为具有耐久性、美丽的颜色以及据说的保护力量而备受珍视—玉被认为可以防止疲劳.2008年北京奥运会的奖牌采用了“金镶玉”的形式,具有浓郁的中国特色.
求翻译一段话:玉是在世界各地受到广泛欢迎的一种宝石,尤其是在东南亚.在中国,玉器从旧石器时代至今已有5000多年的历史了.因为玉的坚硬、耐久性和美.人们将玉隐喻为人的美德.玉因为具
Jade is a widely popular around the world a gem,especially in southeast Asia.In China,jade from the old Stone Age has been 5000 years of history.Because the stiffness of the jade,durability and beauty.People will be jade metaphor human virtues.Jade for excellent durability,beautiful color and it is said that the protection of the power and prized - jade is thought to prevent fatigue.2008 Beijing Olympic Games medal adopted "inset jades" form,with rich Chinese characteristics.