英语翻译付款方式此次检修工程合同总价5万元 检修工作完成后 检修费用按结算价进行支付甲方在乙方检修人员进场后十天内付给乙方合同价总价的30%待第二台机组检修完成后十天内付给乙
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/26 15:01:19
英语翻译付款方式此次检修工程合同总价5万元 检修工作完成后 检修费用按结算价进行支付甲方在乙方检修人员进场后十天内付给乙方合同价总价的30%待第二台机组检修完成后十天内付给乙
英语翻译
付款方式
此次检修工程合同总价5万元 检修工作完成后 检修费用按结算价进行支付
甲方在乙方检修人员进场后十天内付给乙方合同价总价的30%
待第二台机组检修完成后十天内付给乙方合同总价的30%
带检修工作完成后 甲方在十五天内付给乙方部分检修费用
付款金额=结算价-合同总价*70%
合同总价的10%作为保证金 在检修工作完成后半年,如无质量问题 一次性付清 乙方向甲方提供相应数额发票
英语翻译付款方式此次检修工程合同总价5万元 检修工作完成后 检修费用按结算价进行支付甲方在乙方检修人员进场后十天内付给乙方合同价总价的30%待第二台机组检修完成后十天内付给乙
翻译后:
The Maintenance Engineering Maintenance 50,000 contract price after the completion of repair at a cost of the settlement payment
Party A Party B Maintenance personnel move in within 10 days after the contract price lump sum paid to the B 30%
The second question units within 10 days after the completion of maintenance paid to the B 30% of the total contract price
With repair work completed in 15 days Party A Party B of the maintenance costs paid
Payment = clearing price - 70% of the total contract price *
10% of the contract price as a deposit in the six months after the completion of repair work,such as quality issues with a one-time payment to Party A Party B to the corresponding amount of the invoice
The Maintenance Engineering Maintenance 50,000 contract price after the completion of repair at a cost of the settlement payment
Party A Party B Maintenance personnel move in within 10 days after...
全部展开
The Maintenance Engineering Maintenance 50,000 contract price after the completion of repair at a cost of the settlement payment
Party A Party B Maintenance personnel move in within 10 days after the contract price lump sum paid to the B 30%
The second question units within 10 days after the completion of maintenance paid to the B 30% of the total contract price
With repair work completed in 15 days Party A Party B of the maintenance costs paid
Payment = clearing price - 70% of the total contract price *
10% of the contract price as a deposit in the six months after the completion of repair work, such as quality issues with a one-time payment to Party A Party B to the corresponding amount of the invoice
收起
付款方式 Terms of Payment
此次检修工程合同总价5万元 检修工作完成后 检修费用按结算价进行支付
The total order amount is RMB50.000, the repairing fee will be payed under balance price.
甲方在乙方检修人员进场后十天内付给乙方合同价总价的30%
Party ...
全部展开
付款方式 Terms of Payment
此次检修工程合同总价5万元 检修工作完成后 检修费用按结算价进行支付
The total order amount is RMB50.000, the repairing fee will be payed under balance price.
甲方在乙方检修人员进场后十天内付给乙方合同价总价的30%
Party A agrees to pay 30% of the total order amount to Party B within ten days since Party B entered into Party A's workshop and start the project.
待第二台机组检修完成后十天内付给乙方合同总价的30%
Party A agrees to pay 30% of the total order amount to Party B within ten days since Party B finished the repairing for the second unit.
带检修工作完成后 甲方在十五天内付给乙方部分检修费用
付款金额=结算价-合同总价*70%
Party A agrees to pay the part repairing fee to Party B within 15 days since Party B finished the repairing project.
合同总价的10%作为保证金 在检修工作完成后半年,如无质量问题 一次性付清 乙方向甲方提供相应数额发票
the amount of deposit shall be 10% of the total order amount.Party A agrees to pay off the total amount six mounths after the project completed and no quality problem caused during the six months. and Party B will offer the relevant invoice to Party A
合同总价的10%作为保证金 在检修工作完成后半年,如无质量问题 一次性付清-? 付清合同总价还是? 不明确
收起