英语翻译支付方式:本合同签订后5个工作日内,乙方向甲方支付房屋押金人民币-( 人民币-万)元,此押金在租赁期满乙方不再续租时返还;甲方向乙方交付房屋同时乙方向甲方支付第一期租
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/02 21:41:55
英语翻译支付方式:本合同签订后5个工作日内,乙方向甲方支付房屋押金人民币-( 人民币-万)元,此押金在租赁期满乙方不再续租时返还;甲方向乙方交付房屋同时乙方向甲方支付第一期租
英语翻译
支付方式:本合同签订后5个工作日内,乙方向甲方支付房屋押金人民币-( 人民币-万)元,此押金在租赁期满乙方不再续租时返还;甲方向乙方交付房屋同时乙方向甲方支付第一期租金人民币-(人民币-万)元; 2010年11月1日前三个工作日内,乙方应向甲方支付第二期租金人民币-(人民币-万)元,以后依此类推,租赁费按每三个月结算一次,甲方应向乙方出具正式税务发票.
英语翻译支付方式:本合同签订后5个工作日内,乙方向甲方支付房屋押金人民币-( 人民币-万)元,此押金在租赁期满乙方不再续租时返还;甲方向乙方交付房屋同时乙方向甲方支付第一期租
Mode of payment:Both parties,once signing this contract,Party B should pay 10000 yuan RMB as the housing deposit to Party A within five working days,the paid deposit will be refound in case of expiration of this contract; Party B should pay the first phase rent when Party A providing the house.Within three working days before Nov.1st of 2010,Party B should pay the second phase rent,and so forth,Both parties settle the housing account total of every 3 months,Party A has to issue a tax invoice to Party B.