请问这首英文小短诗改什么翻译,谢谢.The SeaThe mist smudges outKapiti Islandthe hills curve and riselike loaves of breadthe sun sprinkles glitteron the seathe wind is writing what it knowsin lines along the water.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 16:54:19
请问这首英文小短诗改什么翻译,谢谢.TheSeaThemistsmudgesoutKapitiIslandthehillscurveandriselikeloavesofbreadthesunspri

请问这首英文小短诗改什么翻译,谢谢.The SeaThe mist smudges outKapiti Islandthe hills curve and riselike loaves of breadthe sun sprinkles glitteron the seathe wind is writing what it knowsin lines along the water.
请问这首英文小短诗改什么翻译,谢谢.
The Sea
The mist smudges out
Kapiti Island
the hills curve and rise
like loaves of bread
the sun sprinkles glitter
on the sea
the wind is writing what it knows
in lines along the water.

请问这首英文小短诗改什么翻译,谢谢.The SeaThe mist smudges outKapiti Islandthe hills curve and riselike loaves of breadthe sun sprinkles glitteron the seathe wind is writing what it knowsin lines along the water.
大海
薄雾弥散在
卡皮蒂岛
小山蜿蜒起伏
像一块块的面包
太阳挥洒闪光
在海上
风吹起海水一道道线纹
在书写它的想法