如何提高英语翻译水平?我现在一般的英文报纸都能看个差不多,可就是不太会翻译,快三十了,想往笔译方面发展,现实吗
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 16:24:02
如何提高英语翻译水平?我现在一般的英文报纸都能看个差不多,可就是不太会翻译,快三十了,想往笔译方面发展,现实吗
如何提高英语翻译水平?
我现在一般的英文报纸都能看个差不多,可就是不太会翻译,快三十了,想往笔译方面发展,现实吗
如何提高英语翻译水平?我现在一般的英文报纸都能看个差不多,可就是不太会翻译,快三十了,想往笔译方面发展,现实吗
不会翻译是你不肯翻译.你报纸都能看了,每天动手翻译个一两篇新闻,一个月内就可以大有长进了.关键还是要肯动笔,你应该实实在在动手翻几篇,而不是主观认定自己“不太会翻译”.
可以多买一些英语杂志,英汉互译的那种
还可以看一些外国电影,也是英汉对照着看
学英文的时间我觉得以初一开始为好,这个年龄聪明、记忆力好、有一定的理解力,模仿力仍在,而过早学英文纯粹靠的是模仿力和死记硬背,无法理解英语的语法和规则。是按照学母语的办法去学的,学了还是要重新学,要知道我们是在学外语啊!我们所处的环境并不允许我们按照学母语的办法去学,我个人认为,真正的双语人才是不存在的,总有一个是母语。有些人小学时就把小孩送到英国,结果是在英国的时候英语好,在中国的时候汉语好,没...
全部展开
学英文的时间我觉得以初一开始为好,这个年龄聪明、记忆力好、有一定的理解力,模仿力仍在,而过早学英文纯粹靠的是模仿力和死记硬背,无法理解英语的语法和规则。是按照学母语的办法去学的,学了还是要重新学,要知道我们是在学外语啊!我们所处的环境并不允许我们按照学母语的办法去学,我个人认为,真正的双语人才是不存在的,总有一个是母语。有些人小学时就把小孩送到英国,结果是在英国的时候英语好,在中国的时候汉语好,没有一个真正好。除非像印度上流社会一样,他们从小把孩子送到英国,刻意让英语成为他们的母语,而这些孩子根本就不会印度语,这是牺牲母语换来的,而多数印度人包括商人、技术人员的英语发音很糟糕,根本不能和上流社会流利的英国英语相比。
收起
不是有一些杂志
里面有英语兼顾汉语的吗?
每天坚持看个2 篇。
再不懂也要看下去。
也许就会有所提高。
记得哦 。 要慢慢用自己的语言翻译,再和汉语对照一下。