英语翻译【tip】:不一定就是按照原句逐字翻译,只有把这句话的大致意义相同就可以.不要用生僻词 尽量的口语化翻译 【我国在各方面虽然发展的很快,但是还有很多人生活及其穷困.】
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 13:03:05
英语翻译【tip】:不一定就是按照原句逐字翻译,只有把这句话的大致意义相同就可以.不要用生僻词 尽量的口语化翻译 【我国在各方面虽然发展的很快,但是还有很多人生活及其穷困.】
英语翻译
【tip】:
不一定就是按照原句逐字翻译,只有把这句话的大致意义相同就可以.
不要用生僻词 尽量的口语化翻译
【我国在各方面虽然发展的很快,但是还有很多人生活及其穷困.】
英语翻译【tip】:不一定就是按照原句逐字翻译,只有把这句话的大致意义相同就可以.不要用生僻词 尽量的口语化翻译 【我国在各方面虽然发展的很快,但是还有很多人生活及其穷困.】
Although China is developing fast in many respects,many people are still living in poverty.
The our country is in everyone's noodles although development very quick, return many people life and it hard up
Although our country is develop very fast in every way,there are a lot of poor
China in various aspects of development soon, but many people are still living in poverty and.
Our country is developing very quickly in all areas,but there are still many people lead a poor live.
In China, there are very rapidly development in all side, but still many people live a extremely needy life.
despite that my country's development in different aspects is really fast, but there are still many people who live in misery.