问下这句话的语法或时态有错吗?错的话帮我改下i...am actually coward.when i watch horror movies,i do not have the courage to open my eyes.if i go to a high place,my legs will shake.but...the most scary thingis when i can not see you
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 15:31:02
问下这句话的语法或时态有错吗?错的话帮我改下i...am actually coward.when i watch horror movies,i do not have the courage to open my eyes.if i go to a high place,my legs will shake.but...the most scary thingis when i can not see you
问下这句话的语法或时态有错吗?错的话帮我改下
i...am actually coward.
when i watch horror movies,i do not have the courage to open my eyes.
if i go to a high place,my legs will shake.
but...the most scary thing
is when i can not see you.
个人感觉when i watch 那句应改为 when i watch horror movies,i did not have courage to open my eyes
if那句应改为if i went····
能麻烦告诉我下为什么对或者为什么这样改?
问下这句话的语法或时态有错吗?错的话帮我改下i...am actually coward.when i watch horror movies,i do not have the courage to open my eyes.if i go to a high place,my legs will shake.but...the most scary thingis when i can not see you
亲,你的这些句子没有什么大的语法错误,只是翻译的时候汉语的痕迹比较明显,说得明白一点,就是不够地道.个人觉得可以这样改:To tell the truth, I'm a little timid sometimes. When I wathch thrillers, I even don't dare to open my eyes fully. And if I go to somewhere high,my legs struggle as well .Furthermore, what I'm afraid most is that you're out of my sight.
其实不用改的吧!如果要改的话,同时watch要改为watched,用来表示过去的事实,但建议不要改,这不是过去式,而该用一般现在时,而且if那个句子是主将从现嘛!就这样~