英翻中以及中翻英……well as u can c i deleted my plaxo!but u can still email me!上面这句翻译成中文把《》内的翻译成英语《》内的“也许某段时间太频繁了些”改成“也许某段时间给你发邮件发得有
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 05:08:42
英翻中以及中翻英……wellasucancideletedmyplaxo!butucanstillemailme!上面这句翻译成中文把《》内的翻译成英语《》内的“也许某段时间太频繁了些”改成“也许某段
英翻中以及中翻英……well as u can c i deleted my plaxo!but u can still email me!上面这句翻译成中文把《》内的翻译成英语《》内的“也许某段时间太频繁了些”改成“也许某段时间给你发邮件发得有
英翻中以及中翻英……
well as u can c i deleted my plaxo!but u can still email me!
上面这句翻译成中文
把《》内的翻译成英语
《》内的“也许某段时间太频繁了些”改成“也许某段时间给你发邮件发得有些频繁”
英翻中以及中翻英……well as u can c i deleted my plaxo!but u can still email me!上面这句翻译成中文把《》内的翻译成英语《》内的“也许某段时间太频繁了些”改成“也许某段时间给你发邮件发得有
我删了我的plaxo!不过你还是可以给我发邮件的.
Thanks for your reply,thanks for explaining to me.Maybe I contacted you too frequently,it might have bothered you,if I've disturbed you,please forgive me.I love you forever.
英翻中以及中翻英……well as u can c i deleted my plaxo!but u can still email me!上面这句翻译成中文把《》内的翻译成英语《》内的“也许某段时间太频繁了些”改成“也许某段时间给你发邮件发得有
英语翻译u speak fluent english ^^an cute as well ahah
all's well that ends well可是 莎士比亚的皆大欢喜 应该是 as u like it嘛?
get on well with sb与 as…as possible怎么搭着用?是get on well with sb as much as possible 还是 get on with sb as well as possible?
关于AS……AS……这个结构的英语题目You speak English as (是用well还是good)as Tom.为什么?我认为是well
词组as well as 又和 again 又的区别以及用法
as well
as well
well as.
He works as well as he can请翻as well as是以及,同样的意思啊,请解析一下这句的结构好不好,
汉译英 我想去访问安德鲁和马丁.要求含(as well as)最好有详解,以及(as well as)的用法详解!
may well 和may as well的区别下面这些句型有什么区别?有什么不同的含义吗?may wellmay/might as wellmay/might as well…as…may/might just as well1.这两个短语may/might as well 和may/might just as well ”可以互换而意
as u
英语翻译as well as
sb as well as
as well as 近义词
as well as
as well as中文