英语翻译或者是"从天堂到地狱,我路过人间" ,基本的翻译我也会,不知道有没有特定的英文翻译.我感觉用Paradise可能好一点.因为这是要纹在身上.所以想谨慎一点..
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 08:33:47
英语翻译或者是"从天堂到地狱,我路过人间" ,基本的翻译我也会,不知道有没有特定的英文翻译.我感觉用Paradise可能好一点.因为这是要纹在身上.所以想谨慎一点..
英语翻译
或者是"从天堂到地狱,我路过人间" ,基本的翻译我也会,不知道有没有特定的英文翻译.
我感觉用Paradise可能好一点.因为这是要纹在身上.所以想谨慎一点..
英语翻译或者是"从天堂到地狱,我路过人间" ,基本的翻译我也会,不知道有没有特定的英文翻译.我感觉用Paradise可能好一点.因为这是要纹在身上.所以想谨慎一点..
From hell to heaven, I met the world
答案就是这个了
I met the world from heaven to hell。
I run across the earth when I fall down to the hell from the heaven.我的翻译,这样会比较优美. 呵呵 因为我认为"路过" 有点带有恰巧的意思,我是悲伤主义的,所以我用了"run across" "fall down" 也带有悲伤色彩.
也可以用Paradise,但是放在这里有点不合适,因为当你表示很美好的事务时候用它,我记...
全部展开
I run across the earth when I fall down to the hell from the heaven.我的翻译,这样会比较优美. 呵呵 因为我认为"路过" 有点带有恰巧的意思,我是悲伤主义的,所以我用了"run across" "fall down" 也带有悲伤色彩.
也可以用Paradise,但是放在这里有点不合适,因为当你表示很美好的事务时候用它,我记得有一首歌的歌词就是"lost in paradise".
收起