law firm 与law office都可以翻译成律师事务所,但是二者有何区别?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/08 01:25:33
lawfirm与lawoffice都可以翻译成律师事务所,但是二者有何区别?lawfirm与lawoffice都可以翻译成律师事务所,但是二者有何区别?lawfirm与lawoffice都可以翻译成律
law firm 与law office都可以翻译成律师事务所,但是二者有何区别?
law firm 与law office都可以翻译成律师事务所,但是二者有何区别?
law firm 与law office都可以翻译成律师事务所,但是二者有何区别?
基本上没有区别!firm本意有商业的含义,在外贸中经常用,有独立的主体资格. office只是一般的办公场所的含义.
我在一份求职广告中看到过这句话:One of a top-tier U.S. law firm is looking for legal Assistant to join their Beijing office.
按照这个字面的意思,firm下面有office,相当于母子关系.
law firm 与law office都可以翻译成律师事务所,但是二者有何区别?
it's a law firm 如题
律师事务所该翻译成law firm 还是lawyer firm?
law and notary office怎么翻译?
Beijing Union top Law Firm怎么翻译呀?
I am off to a law firm .啥意思?
uncle in law与brother in law 的区别
he was involed in the establishment of the law firm 其中firm是什么成分
Conspiracy Law
power-law
He works for a law firm called Neil and Vigliano .求翻译
getting into Wesleyan,Which law school I attend,the firm I become partner at...请直译.
______(graduate) from my college,I worked in a law firm as a lawyer.
美国 federal law 与 state law 各是什么?到底哪个是国家的?
英语翻译The law is the law
是announce law还是declare law
英语翻译Administrative Law and Administrative Litigation Law
in law 和 by law的区别