英语翻译如果翻成“这就是”好像读不通啊

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 14:42:15
英语翻译如果翻成“这就是”好像读不通啊英语翻译如果翻成“这就是”好像读不通啊英语翻译如果翻成“这就是”好像读不通啊thisis其实我认为和thatis一个意思thatis=thatistosay也就是

英语翻译如果翻成“这就是”好像读不通啊
英语翻译
如果翻成“这就是”好像读不通啊

英语翻译如果翻成“这就是”好像读不通啊
this is 其实我认为和that is一个意思
that is=that is to say 也就是说
希望能帮到你~

也就是说, 即的意思。这是一个惯用短语

“这就是”,“就是”。
是对上面的总结。
请及时采纳,谢谢!!

也就是说
希望可以帮到你

英语翻译如果翻成“这就是”好像读不通啊 英语翻译但是如果翻译成只是那么这句话翻译不通啊.这句话应该如何翻译? 英语翻译全句是 i told roger,the gardener of my missed connection那样翻好像不通~ 英语翻译图书馆抄写?好像翻译不通 英语翻译The actual dividend per share will be based on the number of shares outstanding on the record date.主要是 outstanding on the record date这句话怎么翻译,outstanding如果翻译成未支付的解释不通啊 KISS YOU Good night 英文怎么说?直接翻译成吻你晚安好像不通啊?正确的怎么翻译? 英语翻译就是愚公移山的那个愚公.如果直接翻成英文的愚蠢的人,似乎不妥啊. 英语翻译不要翻译器的,其实很简单,但是我翻得读不通 英语翻译其中的phase leg该怎么翻?可是变流器由三个相位组成?不通啊 英语翻译如题 翻成英文 强调“再也没有其他东西了”,“Not anything else.” 语法不通吧?强调“再也没有其他东西了”啊 就没人能翻译么? 英语翻译this is a proverb直译翻不通 英语翻译别告诉我翻译成即使.讲不通的. 英语翻译我翻译成:代表一些过滤产品.好像又念不通,查了金山词霸,也跟我的意思差不多,打错了是on behalf of some filter products 这是我从我的一位好友的QQ留言中看到的,感到好奇,我翻译成了:代 英语翻译Either way,we are leaving ourselves open to the media influence we are so quick to condemn.分开意思都懂 就是翻译翻不通 英语翻译中央领导人讲话提前有没有讲稿?如果有的话为什么不提前翻译成英文而要使用同声翻译?我想了很久想不通, 请问图纸中only quote 和for quote是什么意思,是紧固件,螺栓类的,翻译成报价好像不通呀,就这么几个词,没有其它了,其它就是技术要求了,谢谢高人了 英语翻译就是翻译成英文 英语翻译原句是:Just go down North Road and turn left.这样好像翻译不通.