英语翻译Big New Yorker,Twisted Crust,the Stuffed Crust pizza,the “P’Zone” calzone,and the “4forAll”with four individually topped pizzas in one我实在翻译不明白
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/20 07:15:59
英语翻译Big New Yorker,Twisted Crust,the Stuffed Crust pizza,the “P’Zone” calzone,and the “4forAll”with four individually topped pizzas in one我实在翻译不明白
英语翻译
Big New Yorker,Twisted Crust,the Stuffed Crust pizza,the “P’Zone” calzone,and the “4forAll”with four individually topped pizzas in one我实在翻译不明白
英语翻译Big New Yorker,Twisted Crust,the Stuffed Crust pizza,the “P’Zone” calzone,and the “4forAll”with four individually topped pizzas in one我实在翻译不明白
-.-好多语法错误啊这段话 最近去了很多我的朋友都不知道的地方,事实上他们也不知道我在做什么(因为语法错误我不知道些这段话的人是什么意思,是朋友们不知道我在那些地方做什么还是不知道那些地方) 人们让我
大纽约、扭曲、填充皮比萨外壳,“P 'Zone calzone”、“4forAll”四个分别超过一。萨
这就是一个Pizza店的宣传广告吗。
new yorker是指纽约人。
pZone是CALZONE推出的一款Pizza,calzone就是一家pizza店,在国内没必胜客那样的连锁而已。
pzone不同的是面饼有点像牛角包那种缠绕在一起的感觉。Stuffed就是料很足的意思。4 in one就是一个pizza够4个人吃,size是calzone那种单人吃pizza的四倍大。...
全部展开
这就是一个Pizza店的宣传广告吗。
new yorker是指纽约人。
pZone是CALZONE推出的一款Pizza,calzone就是一家pizza店,在国内没必胜客那样的连锁而已。
pzone不同的是面饼有点像牛角包那种缠绕在一起的感觉。Stuffed就是料很足的意思。4 in one就是一个pizza够4个人吃,size是calzone那种单人吃pizza的四倍大。
收起