and walking shoes should be flat,with little difference in height between the heel and the ball of the foot.4565 求全句翻译.想知道的语言点:1—should be+adj表示推测吗?2—in height 这里的in表示什么?怎么翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/29 13:08:27
and walking shoes should be flat,with little difference in height between the heel and the ball of the foot.4565 求全句翻译.想知道的语言点:1—should be+adj表示推测吗?2—in height 这里的in表示什么?怎么翻译?
and walking shoes should be flat,with little difference in height between the heel and the ball of the foot.4565 求全句翻译.想知道的语言点:1—should be+adj表示推测吗?2—in height 这里的in表示什么?怎么翻译?
and walking shoes should be flat,with little difference in height between the heel and the ball of the foot.4565 求全句翻译.想知道的语言点:1—should be+adj表示推测吗?2—in height 这里的in表示什么?怎么翻译?
【步行鞋应该是总体是平底的,同时后跟与前掌应该有微小的高度差.】
1—should be
这不是推测,而是表示“应该”的语气,是说所“必须、需要”的事情.
2—in height 在高度上
这里的in表示在某方面
ball of the foot
足前端跖骨头部,脚掌下面近拇趾根的球形部分,脚前掌
可以想象,我们的运动鞋都是这样的,后跟要有点点高于前掌的,这样走路与运动才舒服.
和走路的鞋应该是平的,和小的高度差脚跟与球的脚。
should be 应该,应当,这表示的不是推测,而是一个事实,至少在作者看来这是一个事实。in height 的 in 是在什么方面的意思。
ball of foot 就是足踝这个部位的那块圆形骨头,difference指的是鞋跟到到鞋帮的距离和脚跟到脚踝的距离之差,看不出来是应该高还是应该低,估计是可高可低。
步行鞋(休闲鞋)应该是平底的,鞋帮的高度可以与脚跟到脚踝的距离略有差...
全部展开
should be 应该,应当,这表示的不是推测,而是一个事实,至少在作者看来这是一个事实。in height 的 in 是在什么方面的意思。
ball of foot 就是足踝这个部位的那块圆形骨头,difference指的是鞋跟到到鞋帮的距离和脚跟到脚踝的距离之差,看不出来是应该高还是应该低,估计是可高可低。
步行鞋(休闲鞋)应该是平底的,鞋帮的高度可以与脚跟到脚踝的距离略有差异。
收起
徒步鞋应该是要平底的,但是脚后跟部位和脚趾部位的高度还是有一点差异的(既不能完全平底,脚后跟到脚趾要有个小的坡度)should be 这里表示的不是推测 意思是应该 应当 in height :in 表示在什么方面 既在高度上有所不同