英语翻译Lettie,as the second daughter,was never likely to come to much尤其是to come to much
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 02:32:48
英语翻译Lettie,as the second daughter,was never likely to come to much尤其是to come to much
英语翻译
Lettie,as the second daughter,was never likely to come to much
尤其是
to come to much
英语翻译Lettie,as the second daughter,was never likely to come to much尤其是to come to much
come to much:有什么重要结果,有了不起的收获.
as the second daughter 是介词短语,作状语.
Lettie是主语,be likely to do sth是个句型:可能做某事.此句的主要结构应该是系表结构.
【译文】作为第二个女儿,莱迪不可能有什么出息.
或译成:莱迪是(家里的)二女儿,不可能有什么大出息.
作为次女,她不可能受太多重视
to 应该是属于was likely to(be likely to)结构的。
Lettie(as the second daughter)was never likely to come to much
其实,这句话要翻译的很准确的话,那就得要有相应的语境,要不靠大家去领悟也不一定准确。不过意思可以这么理Lettie 作为家中的第二个女儿,切忌寄予厚望。
as the second daughter 为插入语
be likely to 可能
全部展开
Lettie(as the second daughter)was never likely to come to much
其实,这句话要翻译的很准确的话,那就得要有相应的语境,要不靠大家去领悟也不一定准确。不过意思可以这么理Lettie 作为家中的第二个女儿,切忌寄予厚望。
as the second daughter 为插入语
be likely to 可能
come to much 有希望,很给力
收起