英语翻译在中国人看来,只有不同的东西综合起来才能形成美,于是生活中以和为贵,烹饪上以和为美.西方人对形式结构的强调也直接源于其宇宙模式.西方人眼中的世界是一个实体的世界,对实
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 21:16:51
英语翻译在中国人看来,只有不同的东西综合起来才能形成美,于是生活中以和为贵,烹饪上以和为美.西方人对形式结构的强调也直接源于其宇宙模式.西方人眼中的世界是一个实体的世界,对实
英语翻译
在中国人看来,只有不同的东西综合起来才能形成美,于是生活中以和为贵,烹饪上以和为美.西方人对形式结构的强调也直接源于其宇宙模式.西方人眼中的世界是一个实体的世界,对实体世界的具体化、精确化就是形式.在西方人看来,个性和个体的是人与社会发展的根本动力之一,是形成美的重要因素,崇尚个性突出,于是生活中以特为贵,烹饪上以独为美.
英语翻译在中国人看来,只有不同的东西综合起来才能形成美,于是生活中以和为贵,烹饪上以和为美.西方人对形式结构的强调也直接源于其宇宙模式.西方人眼中的世界是一个实体的世界,对实
For Chinese,beauty only comes from an integration of diversified parts.Thus harmony is superior in life and culinary art.Westerners,too,share the same perception of form that it originates from the universe matrix.The world appears to westerners as an entity,while a specified and accurate world is the result of being formed.To them,individuality and independent character serve as the fundamental engine of human and social development,contributing to forming beauty.Their stressing on individuality hence leads to a uniqueness-centered life style as well as an independence-driven culinary art.