小段翻译-西班牙文Con relación a la D/N relativa a la comisión de APP veo que nos facturan 50’-US$/40’ . La comisión que yo entendí para estos embarque era25’-US$/cntr para APP+ 25’-US$/cntr para vosotros. PFV confirmame cual es la
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 17:18:14
小段翻译-西班牙文Con relación a la D/N relativa a la comisión de APP veo que nos facturan 50’-US$/40’ . La comisión que yo entendí para estos embarque era25’-US$/cntr para APP+ 25’-US$/cntr para vosotros. PFV confirmame cual es la
小段翻译-西班牙文
Con relación a la D/N relativa a la comisión de APP veo que nos facturan 50’-US$/40’ . La comisión que yo entendí para estos embarque era
25’-US$/cntr para APP+ 25’-US$/cntr para vosotros. PFV confirmame cual es la correcta ya que si es 25’-US$/TEU para ambos tenemos un problema ya
que vamos a estar fuera de mercado con estos precios.
小段翻译-西班牙文Con relación a la D/N relativa a la comisión de APP veo que nos facturan 50’-US$/40’ . La comisión que yo entendí para estos embarque era25’-US$/cntr para APP+ 25’-US$/cntr para vosotros. PFV confirmame cual es la
关于为D / N对购买力平价法案委员会看到,我们50分美$ / 40'.我明白了这些货物的佣金
25' -美$ /对亚洲浆纸传真机+ 25' -美$ /传真机你.Confirmam峰值速度是正确的,因为如果它是25' -美$ /为有问题,标准箱
我们将退出市场,在这些价格.
ENGLISH ONLY
喔 原文我翻不出来 但是他们说 你给他们的价格是50′-us$/40′ 但是你们原来定下来的价钱是(是价钱吗? 我不太懂那个数字是什么意思)25’-US$/cntr para APP+ 25’-US$/cntr 他们想问你到底哪一个是正确的 还有 本来这个价钱,25’-US$/TEU, 他们之前已经有点不同意了 最后 说是说不想继续交易了如果你们还是继续给出这些价钱...
全部展开
喔 原文我翻不出来 但是他们说 你给他们的价格是50′-us$/40′ 但是你们原来定下来的价钱是(是价钱吗? 我不太懂那个数字是什么意思)25’-US$/cntr para APP+ 25’-US$/cntr 他们想问你到底哪一个是正确的 还有 本来这个价钱,25’-US$/TEU, 他们之前已经有点不同意了 最后 说是说不想继续交易了如果你们还是继续给出这些价钱
收起