英语翻译In the published portion of this decision,we hold that section 17538.4 does not violate the dormant Commerce Clause.In the unpublished portion of this opinion,we conclude that the trial court erred by sustaining a demurrer without leave t
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 00:16:24
英语翻译In the published portion of this decision,we hold that section 17538.4 does not violate the dormant Commerce Clause.In the unpublished portion of this opinion,we conclude that the trial court erred by sustaining a demurrer without leave t
英语翻译
In the published portion of this decision,we hold that section 17538.4 does not violate the dormant Commerce Clause.In the unpublished portion of this opinion,we conclude that the trial court erred by sustaining a demurrer without leave to amend as to each of Ferguson's causes of action except for the cause of action in which he purported to state a negligence claim.
英语翻译In the published portion of this decision,we hold that section 17538.4 does not violate the dormant Commerce Clause.In the unpublished portion of this opinion,we conclude that the trial court erred by sustaining a demurrer without leave t
这是二审判决的一部分吧?需要仔细完成,请稍等.
在本判决公布部分中,我们认为,17538条未违反休眠《贸易条款》(指根据《贸易条款》,州法不能干涉跨州商务活动,即使美国国会不根据该条款管理该类活动).然而,初审法院支持了诉求不充分抗辩,却不准变更Ferguson的诉因(除Ferguson用于陈述过失主张的诉因外).在本判决的未公布部分中,我们的结论是,初审法院的这一做法是错误的.
在发布的一部分这一决定,我们认为17538.4节并不违反休眠商务条款。在未发表的一部分这个观点,我们认为试验法院错在维持抗辩没有离开修改为每个弗格森的原因的行动除了案由中他声称州一个过失索赔。你这跟一楼有什么区别,以为百度知道的分都这么好赚么…………...
全部展开
在发布的一部分这一决定,我们认为17538.4节并不违反休眠商务条款。在未发表的一部分这个观点,我们认为试验法院错在维持抗辩没有离开修改为每个弗格森的原因的行动除了案由中他声称州一个过失索赔。
收起
请耐心等待知友的解答、、、、、、
在公布的这一决定,我们认为17538.4节不违反商业条款的休眠。在这个意见的未发表的部分,我们得出这样的结论:审判法院的错误持续抗辩没有离开修改为每个行动弗格森的原因除了行动的原因,他认为国家的疏忽索赔。请不要这样…在这一决定的公布部分,我们举办第 17538.4 条并不违反该休眠的商务条款。在这一意见的未发布的部分,我们得出结论认为审判法院错误通过保持无许可对弗格森的原因的原因除了行动的行动中,...
全部展开
在公布的这一决定,我们认为17538.4节不违反商业条款的休眠。在这个意见的未发表的部分,我们得出这样的结论:审判法院的错误持续抗辩没有离开修改为每个行动弗格森的原因除了行动的原因,他认为国家的疏忽索赔。
收起
在这个决定已经公布的部分,我们认为17538.4条没有违反商业条款。在此决定未公布的部分,我们推断,审判法庭错误在于对于原告弗格森的任何起诉理由擅自修改的驳回,但是他对于疏忽的索赔的声称却没有进行驳回。
有疑问的话可以追问最后一句“但是他对于疏忽的索赔的声称却没有进行驳回。”不太懂,感觉有点不通,能再帮忙顺一下么意思就是不允许弗格森修改他的起诉理由,但是他陈述过失的诉讼理由除外。...
全部展开
在这个决定已经公布的部分,我们认为17538.4条没有违反商业条款。在此决定未公布的部分,我们推断,审判法庭错误在于对于原告弗格森的任何起诉理由擅自修改的驳回,但是他对于疏忽的索赔的声称却没有进行驳回。
有疑问的话可以追问
收起
判决这一部分一旦公布,我们认为 17538部分并不违反相关贸易条款。在未公开的有意见的部分,我们认定:审讯法院由于支持异议而犯下错误,支持过失判定,...后面确实不好翻译,有专业术语,呵呵。
建议你自己斟酌下。
在此决议的已公布部分,我们坚持认为,17538.4 条款没有违反“美国洲际贸易条款”。在此决议未公布的部分,我们推断审判法庭由于擅自修改 原告Ferguson's 除他已声称公布的过失索赔之外的所有起诉理由,造成了维持异议的错误。
句子有点太长,但是我敢保证是所有回答里面最专业的。...
全部展开
在此决议的已公布部分,我们坚持认为,17538.4 条款没有违反“美国洲际贸易条款”。在此决议未公布的部分,我们推断审判法庭由于擅自修改 原告Ferguson's 除他已声称公布的过失索赔之外的所有起诉理由,造成了维持异议的错误。
句子有点太长,但是我敢保证是所有回答里面最专业的。
收起