英语翻译考研英语翻译中英文人物姓名翻不出可否直接翻译时就写英文?英语有些外国人的名字很难翻译,及时翻译过来,假如中文写错,不也得扣分?所以我就是想知道原句是英文人物名翻

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/09 09:41:48
英语翻译考研英语翻译中英文人物姓名翻不出可否直接翻译时就写英文?英语有些外国人的名字很难翻译,及时翻译过来,假如中文写错,不也得扣分?所以我就是想知道原句是英文人物名翻英语翻译考研英语翻译中英文人物姓

英语翻译考研英语翻译中英文人物姓名翻不出可否直接翻译时就写英文?英语有些外国人的名字很难翻译,及时翻译过来,假如中文写错,不也得扣分?所以我就是想知道原句是英文人物名翻
英语翻译
考研英语翻译中英文人物姓名翻不出可否直接翻译时就写英文?
英语有些外国人的名字很难翻译,及时翻译过来,假如中文写错,不也得扣分?所以我就是想知道原句是英文人物名翻译就还是写他的英文应该可以吧?

英语翻译考研英语翻译中英文人物姓名翻不出可否直接翻译时就写英文?英语有些外国人的名字很难翻译,及时翻译过来,假如中文写错,不也得扣分?所以我就是想知道原句是英文人物名翻
翻译本来就很难甚至不可能是对等的.你可以试着音译一下,一般不会扣分的.只要不是很有名的人物(大家都约定俗成、认定了就应该那么翻译的)即便是翻译大家来翻译不同的人也是有不同的译法的.所以不必太在乎名字的翻译,只要偏的不是太离谱就行.

可以的

还是翻译一个汉语的吧,

最稳妥的办法就是翻过来,但最好不要使句子产生歧义。

这个,可以的吧