英语翻译在质保期内,如设备因质量瑕疵或其他原因损坏、发生故障、不能正常运行或者无法达到本合同或有关技术文件的性能要求和规格的,买方有权要求卖方采取以下任一或多种方式进行

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/14 14:47:06
英语翻译在质保期内,如设备因质量瑕疵或其他原因损坏、发生故障、不能正常运行或者无法达到本合同或有关技术文件的性能要求和规格的,买方有权要求卖方采取以下任一或多种方式进行英语翻译在质保期内,如设备因质量

英语翻译在质保期内,如设备因质量瑕疵或其他原因损坏、发生故障、不能正常运行或者无法达到本合同或有关技术文件的性能要求和规格的,买方有权要求卖方采取以下任一或多种方式进行
英语翻译
在质保期内,如设备因质量瑕疵或其他原因损坏、发生故障、不能正常运行或者无法达到本合同或有关技术文件的性能要求和规格的,买方有权要求卖方采取以下任一或多种方式进行补救:
a)维修;
b)更换有瑕疵或不符合规格的设备;
c)如果无法维修或更换,则卖方将在收到关于设备瑕疵或不合规格的书面通知且该瑕疵或不合规格的设备被退回给卖方后的5日内,向买方返还该瑕疵或不合规格货物的购买价款;

英语翻译在质保期内,如设备因质量瑕疵或其他原因损坏、发生故障、不能正常运行或者无法达到本合同或有关技术文件的性能要求和规格的,买方有权要求卖方采取以下任一或多种方式进行
If, for any reason, the equipment is subject to any quality problem, breakdown, failure, malfunction or incapability to satisify the performance requirements and specifications in this contract or related technical documents during the guaranty period, the Buyer shall have the right to demand the Seller to take any or all of the following measures for remediation:
a) Repair;
b) Replace faulty or unsatisifactory equipment;
c) If repair or replace is impossible, the Seller shall reimburse the Buyer the purchase cost of the said faulty or unsatisfactory goods within five days upon receiving the same goods returned together with a written notice thereupon;

In the warranty period, such as equipment for quality defects or damage to other reasons, failure, can not operate normally or can not achieve this contract or the performance of the technical documen...

全部展开

In the warranty period, such as equipment for quality defects or damage to other reasons, failure, can not operate normally or can not achieve this contract or the performance of the technical documentation requirements and specifications, the seller to the buyer the right to request one or more of the following ways to remedy:
A) Maintenance;
B) replace a defective or does not comply with specifications of the equipment;
C) If you can not repair or replacement, the seller will be received on substandard equipment defects or a written notice and the defects or substandard equipment were returned to the seller after five days, returning to the buyer the defective or substandard goods the purchase price;

收起

英语翻译在质保期内,如设备因质量瑕疵或其他原因损坏、发生故障、不能正常运行或者无法达到本合同或有关技术文件的性能要求和规格的,买方有权要求卖方采取以下任一或多种方式进行 工程在质保期以外发现质量问题怎么办再问:工程瑕疵问题怎么处理 质保期内工程质量问题未处理完成的质保期如何计算 质保期内工程质量问题未处理完成的质保期如何计算 英语翻译因为是写在合同里,希望能正式一些因上述维修、更换、退回瑕疵或不合格设备所发生的费用,包括部件拆换、包装、运输、进出口报关、税费及任何差旅费、人力等费用均由卖方承 请教各位如何理解合同条款内这句话的实际意思?质保金为该项目合同总额的5%,产品使用质保期为三年,质保期满一年后,经甲、乙双方对广告牌进行检查运转正常,甲方在三十五个工作日内结清 英语翻译1 请遵守爱护本场所的房间设备设施,如因使用不当,造成设施设备损坏,需按价赔偿,对不遵守的秩序者,服务人员将有权终止其使用.2 患有心脏病,高血压或其它传染性疾病的宾客及身 英语翻译索赔1、如卖方提供的设备与本合同规定不符,且买方在本合同规定的质量保证期和检验期之内提出索赔时,卖方须按下列方式赔偿:(1)同意买方退货,并将所退设备金额用合同规定 变色硅胶干燥剂质保期是多少 节能灯国家规定的质保期是多长时间? 英语翻译乙方在现场设备安装调试期间对甲方现场的设备设施负有保护责任,如因乙方原因造成的损坏均由乙方负责赔偿(赔偿标准按甲方公司相关管理文件执行). 有关股份支付的下列说法中,正确的有( ).A.企业应在等待期内的每个资产负债表日,将取得职工或其他方A.企业应在等待期内的每个资产负债表日,将取得职工或其他方提供的服务计入成本费 英语翻译2.交货期:签订合同后3个月内Delivery Schedule:3 months after signing the contract3.质保期:18个月Warranty Period:18 months4.支付方式:货到一个月内付款Terms of Payment:Pay in 1 month after 5.运输方式:汽 安井豆沙汤圆的质保期是多少? 英语翻译1、本合同期满,乙方如需续约或有其他经营意向,应提前二个月向甲方提出书面申请,双方另行协商签订合同.2、在合同有效期内,因不可抗力或政府征用商场用地,本合同自动解除.3、本 汽车整车质保2年或6万公里是什么意思?难道2年内或6万公里内汽车出了什么问题维修都不给钱吗? 英语翻译religiouisflawed,butonlybecausemanisflawed这句话的意思是:信仰是有瑕疵的,因为人是不完美的单词间的空格该怎么空? 英语翻译设备在linux内的文件名the file name of the equipment in the linux