西方结婚誓言里,那个无论贫穷与富贵的一段话怎么说的?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 13:41:09
西方结婚誓言里,那个无论贫穷与富贵的一段话怎么说的?
西方结婚誓言里,那个无论贫穷与富贵的一段话怎么说的?
西方结婚誓言里,那个无论贫穷与富贵的一段话怎么说的?
Minister:
We are gathered here today to witness the coming together of two people,____________ and ____________,whose hearts and spirits are entwined as one.They now desire to profess before all the world their intention henceforth to walk the road of life together.
To these two young people,this marriage signifies the birth of a new spirit,a spirit which is a part of each of us,yet not of any one of us alone.This "birth of spirit" reminds us of spring,the season when all life is reborn and looms again.It is appropriate,therefore,that this wedding of ____________ and ____________ be in the spring,and that it be under the open sky,where we are close to the earth and to the unity of life,the totality of living things of which we are part.
The beliefs and thoughts about love which motivate these two people are perhaps best expressed in the words of poet Kahlil Gibran:
"You were born to be together,and together you shall be forevermore.
You shall be together when the wings of death scatter your days.
Ay,you shall be together even in your silent memory.
But let there be spaces in your togetherness,
And let the winds of the heaven dance between you.
Love one another,but make not a bondage of love.
Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.
Fill each other\'s cup,but drink not from one cup.
Give one another of your bread,but eat not of the same loaf.
Sing and dance together and be joyous,but let each of you be alone,
Even as the strings of a lute are alone,though they quiver with the same music.
Give your hearts,but not into each other\'s keeping,
For only the hand of life can contain your hearts.
And stand together,yet not too near together,
For the pillars of the temple stand apart,
And the oak tree and the cypress grow not in shadow."
Minister to Bride:
Do you ____________,knowing this man\'s love for you and returning it,realizing his strengths and learning from them,recognizing his weaknesses and helping him to overcome them,take ____________ to be your lawfully wedded husband?
Bride:
I do.
Minister:
Place the ring on his finger.
Minister to Groom:
Do you ____________,knowing this woman\'s love for you and returning it,realizing her strengths and learning form them,recognizing her weaknesses and helping her to overcome them,take ____________ to be your lawfully wedded wife?
Groom:
I do.
Minister:
Place the ring on her finger.Let these rings serve as locks–not binding you together–but as keys,unlocking the secrets of your hearts for each other to know,and thus bringing you closer together forever.
And now ____________ and ____________,seeking the fulfillment of love and marriage,find again that the poet Gibran speaks for them:
"Love has no other desire but to fulfill itself.
To wake at dawn with a winged heart and give thanks to another day of loving.
To rest at the noon hour and meditate love\'s ecstasy;
To return home eventide with gratitude,and then sleep with a prayer
For the beloved in your heart and a song of praise upon your lips."
I now pronounce you husband and wife.
从今以后永远拥有你
无论论环境是好是坏
是富贵是贫贱
是健康是疾病
我都会爱你,尊重你并且珍惜你
直到死亡将我们分开
i want to take this man/woman to my lawful wedded husband/wife,
to love him/her and cherish him/her,
for better or worse,for poorer and richer.
宣誓
新郎面对新娘拉起她的右手,说:
我以上帝的名义,郑重发誓:接受你成为我的妻子,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至死亡。
他们放下手。然后新娘举起新郎的手:
我以上帝的名义,郑重发誓:接受你成为我的丈夫,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至死亡。
是这个不?...
全部展开
宣誓
新郎面对新娘拉起她的右手,说:
我以上帝的名义,郑重发誓:接受你成为我的妻子,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至死亡。
他们放下手。然后新娘举起新郎的手:
我以上帝的名义,郑重发誓:接受你成为我的丈夫,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至死亡。
是这个不?
收起