形容词加介词,怎么理解例如submissive to a wifesubmissive是个形容词to 是介词么?还是一个固定搭配?还是别的什么?整个这个短语该怎么理解非常感谢我的意思是:这里的submissive不是形容词么那么

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 19:45:25
形容词加介词,怎么理解例如submissivetoawifesubmissive是个形容词to是介词么?还是一个固定搭配?还是别的什么?整个这个短语该怎么理解非常感谢我的意思是:这里的submissi

形容词加介词,怎么理解例如submissive to a wifesubmissive是个形容词to 是介词么?还是一个固定搭配?还是别的什么?整个这个短语该怎么理解非常感谢我的意思是:这里的submissive不是形容词么那么
形容词加介词,怎么理解
例如
submissive to a wife
submissive是个形容词
to 是介词么?还是一个固定搭配?还是别的什么?
整个这个短语该怎么理解
非常感谢
我的意思是:
这里的submissive不是形容词么
那么后面跟了个介词to
不就变为 顺从的意思了么
这里顺从,应该是动词吧?
所以问题应该是: 是不是形容词加介词,是不是就变成了动词了?

形容词加介词,怎么理解例如submissive to a wifesubmissive是个形容词to 是介词么?还是一个固定搭配?还是别的什么?整个这个短语该怎么理解非常感谢我的意思是:这里的submissive不是形容词么那么
to是介词.是不是介词只要看后面的内容就可以了.to后面跟的是名词a wife,所以是介词
subimissive to sth/sb,对...顺从.这里就是对妻子很顺从,也就是妻管严
补充:
不是变成动词.submissive严格翻译是“易顺从的”,也就是仍然是形容词性.汉语里形容词、名词、动词都是一个词,不用区分形式,英语里不是这样的,所以你觉得在汉语里是动词,英语里依然是形容词.

固定搭配
此处的submissive是形容词,to是介词
submissive to a wife 顺从于妻子
例如:
Some children may be submissive to this approach while others fight back and will not have their willpower broken.
一些孩子也...

全部展开

固定搭配
此处的submissive是形容词,to是介词
submissive to a wife 顺从于妻子
例如:
Some children may be submissive to this approach while others fight back and will not have their willpower broken.
一些孩子也许会顺从这个方法但是其余的会因为意志力的脆弱而抵制它
Clarisa seemed calm, submissive to her mother and reasonably attentive to both Janir and his cousin.
Clarisa看起来平静,顺从她的妈妈并且对Janir兄妹给予适当的照顾

收起