如何处理英语的语法和惯用法的反差?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 00:25:17
如何处理英语的语法和惯用法的反差?如何处理英语的语法和惯用法的反差?如何处理英语的语法和惯用法的反差?我举一个汉语的例子:在华北某地区,当人们不了解某事情的情况时,他们习惯说:我知不道.这一开始让我感

如何处理英语的语法和惯用法的反差?
如何处理英语的语法和惯用法的反差?

如何处理英语的语法和惯用法的反差?
我举一个汉语的例子:
在华北某地区,当人们不了解某事情的情况时,他们习惯说:我知不道.
这一开始让我感觉跟怪异,因为我们会说:我不知道.
而且语法书上也是赫然写着:“正确合理的”说法应该是:我不知道.
其实任何语言,包括英语,语法都是在语言学家在总结人们日常惯用语的同时归纳得出的描述语言活动的"法则、规则".
但只要是活的语言,它都是被人们使用,所以就会有变化.捞得惯用法消失,新的惯用法出现并被专家写进语法书内.

不论语法还是惯用法都不是汉字的,语感也是用汉字培养不出来的。因此,语言学家Sapir的名言就是All grammars leak.,因此对于二者的反差,只用用英语理解,用英语解释。同时,需要考虑学习的目的:出国读学位,惯用法不会太多,教授一般讲课很规矩。出国混日子,不在学术圈,则惯用法要下功夫。在国内也是同理,学术圈,惯用法少。看电影玩儿,就多。...

全部展开

不论语法还是惯用法都不是汉字的,语感也是用汉字培养不出来的。因此,语言学家Sapir的名言就是All grammars leak.,因此对于二者的反差,只用用英语理解,用英语解释。同时,需要考虑学习的目的:出国读学位,惯用法不会太多,教授一般讲课很规矩。出国混日子,不在学术圈,则惯用法要下功夫。在国内也是同理,学术圈,惯用法少。看电影玩儿,就多。

收起

这个要靠大量的习题积累了,同时也要完全的读懂题意才好区分到底应该按照语法规则还是要按照句意或者你说的惯用法。
很多时候英语做题的时候都不能完全按照语法分析,只能多做题,积累点语感,然后要充分理解句意。