英语翻译I turned my back on youI fell flat on my face but didn't loseTell me,where would I gotell me what led you on,I'd love to knowWas it the blue night gone fragileWas it both men in wonder steady gone underWas it the light ways so frightening
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/29 01:01:36
英语翻译I turned my back on youI fell flat on my face but didn't loseTell me,where would I gotell me what led you on,I'd love to knowWas it the blue night gone fragileWas it both men in wonder steady gone underWas it the light ways so frightening
英语翻译
I turned my back on you
I fell flat on my face but didn't lose
Tell me,where would I go
tell me what led you on,I'd love to know
Was it the blue night gone fragile
Was it both men in wonder steady gone under
Was it the light ways so frightening?
Was it two wills
One mirror holding us dearer now
I thought,I had an answer once
But your random ways swept me along
Colossal signs so I got lost
With so many lovers singing soft
Was it the blue night gone fragile
Was it both men in wonder steady gone under
Was it the light ways so frightening
Was it two wills
One mirror holding us dearer now
英语翻译I turned my back on youI fell flat on my face but didn't loseTell me,where would I gotell me what led you on,I'd love to knowWas it the blue night gone fragileWas it both men in wonder steady gone underWas it the light ways so frightening
我转过身去
如果我跌倒了怎么办,但没有跌倒
告诉我,我讲何去何从
告诉我什么使你如此乐此不疲,我很想知道
是蓝色的夜使你变得脆弱了?
两个疑惑的人在平淡中渐渐变得淡漠了吗
灯光通明的街道就这么可怕吗?
还是两个人的意愿?
在镜子前,我们紧紧的相依
我曾以为我找到了答案
但你的任性使我明白这一切只是我一厢情愿.
这么多情人温柔地为你歌唱
这么多路牌在指引着我可我还是迷路了
是蓝色的夜使你变得脆弱了?
两个疑惑的人在平淡中渐渐变得淡漠了吗
灯光通明的街道就这么可怕吗?
还是两个人的意愿?
在镜子前,我们紧紧的相依
我曾以为我找到了答案
但你的任性使我明白这一切只是我一厢情愿.
这首歌叫什么名字
我转过身去对你
我摔了我的脸,但没有失去
告诉我,,我会去哪里
告诉我什么使你对,我想知道
是蓝色的夜走脆弱
这是两人在惊奇中稳定的破产吗
这是光的方式这么可怕吗?
是两个遗嘱
一个镜子把我们现在更贵
我想,我有一个答案曾经
但是你的随机的方式席卷我沿着
巨大的迹象,所以我迷路了
有如此多的情人唱软
全部展开
我转过身去对你
我摔了我的脸,但没有失去
告诉我,,我会去哪里
告诉我什么使你对,我想知道
是蓝色的夜走脆弱
这是两人在惊奇中稳定的破产吗
这是光的方式这么可怕吗?
是两个遗嘱
一个镜子把我们现在更贵
我想,我有一个答案曾经
但是你的随机的方式席卷我沿着
巨大的迹象,所以我迷路了
有如此多的情人唱软
是蓝色的夜走脆弱
这是两人在惊奇中稳定的破产吗
这是光的方式这么可怕吗
是两个遗嘱
一个镜子把我们现在更贵
收起