帮我翻译下这个句子.看不懂.That was before we entered the permissive period in education in which we decided it was all right not to push our children to achieve their best in school.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/21 14:50:06
帮我翻译下这个句子.看不懂.Thatwasbeforeweenteredthepermissiveperiodineducationinwhichwedecideditwasallrightnotto

帮我翻译下这个句子.看不懂.That was before we entered the permissive period in education in which we decided it was all right not to push our children to achieve their best in school.
帮我翻译下这个句子.看不懂.
That was before we entered the permissive period in education in which we decided it was all right not to push our children to achieve their best in school.

帮我翻译下这个句子.看不懂.That was before we entered the permissive period in education in which we decided it was all right not to push our children to achieve their best in school.
那是在我们进入宽容教育时期之前,这个时期里我们决定:孩子们在学校里可以不是最优秀的

那是在我们进入了教育的宽容时期,我们决定这是所有权利,不把我们的孩子实现他们的最好的学校。

帮我翻译下这个句子.看不懂.That was before we entered the permissive period in education in which we decided it was all right not to push our children to achieve their best in school. 英语翻译英语高手们帮我翻译下这个句子, 英语翻译找个高手帮我翻译下这个句子. 英语翻译如题,帮我翻译下这个句子. 帮我翻译下这个句子~~谢谢Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion w 看不懂 有人可以帮我翻译下吗? 分析语法成分,谁帮我分析下,我看不懂啊!In another part of London,supporting evidence from two other deaths that were linked to Broad Stree out break.分析一下这个句子的语法成分 谁帮我翻译下I'll catch you up,then,I'll dump you.That's my goal.帮我翻译下这个句子,最好直译和意译都有,谢谢. 大家来帮我翻译下这个英文句子!谢谢!Though you are all along in my heart ,how is that again. 帮我翻译下画线句子吧 They were waiting for a train that was very late.帮我吧这个句子翻译, That's where writing comes in handy.请帮我翻译这个句子. 看不懂文言文、帮我翻译, 英语翻译我看不懂这个啊,谁能翻译下 谁帮我翻译下这个公差 open account w/ Net 30 days麻烦懂出口贸易的朋友帮我翻译下这个是什么意思?谢谢! Der Hafen wäre Kehl 你好 这个可以帮我翻译下么 这是个什么港口 但是百度翻译没翻译出来 谢谢了 英语翻译朋友们 帮我个忙翻译下...是在很愤怒的情况下这个句子怎么说..