英语翻译孔奋那段的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 14:59:30
英语翻译孔奋那段的翻译英语翻译孔奋那段的翻译英语翻译孔奋那段的翻译孔奋,字君鱼,扶风茂陵(今陕西省西安境内)人.他的曾祖父孔霸,汉元帝时做到侍中的官职.孔奋少年时候跟随刘歆学习《春秋左氏传》,刘歆称赞

英语翻译孔奋那段的翻译
英语翻译
孔奋那段的翻译

英语翻译孔奋那段的翻译
孔奋,字君鱼,扶风茂陵(今陕西省西安境内)人.他的曾祖父孔霸,汉元帝时做到侍中的官职.孔奋少年时候跟随刘歆学习《春秋左氏传》,刘歆称赞他,对他的弟子说:“我已经跟着孔君鱼学到学问了(意思是孔奋的学问已经超过自己了).”
赶上王莽乱政,孔奋和老母亲、年幼的弟弟在黄河西面躲避战乱.建武五年,河西大将军窦融聘请孔奋做了一个官职,做姑臧县(地名)的行政长官.建武八年,封他关内侯的爵位.当时天下大乱,只有河西安定,而姑臧称得上富裕的县了,和羌胡等少数民族通商,每天集市四次(一般每天集市三次),每个住在姑臧县的人,不满几个月就很富有了.孔奋当官四年,家产没有增加.侍奉母亲孝顺谨慎,虽然自己俭约,奉养母亲极力追求珍贵的美食.亲自带领妻子儿女,一同吃青菜生活.当时天下还没有平定,读书人大多不注重气节操行,而孔奋极力主张清廉,被手下人取笑,有的认为它在富饶的地方当官,不能给自己谋私利,白白辛苦了.孔奋崇尚气节,治理辖区注重仁爱公平,太守梁统非常尊敬他,不用对待下级的礼节对待他,经常亲自到大门口迎接他,并向自己的母亲引见孔奋.
陕西四川一带安定以后,河西的太守县令等官员全被征聘去那一带做官,官员们的财产车连着车,路上就像流水一般.只有孔奋没有家产,一辆车就上路了.
姑臧县的官吏百姓以及羌胡等少数民族互相转告说:“孔大人清廉贤明,全县都承受他的恩德,如今他要走了,我们何不一同去报答他的恩德!”于是争相收集牛马器物有千万钱以上,追着他送出好几百里路.孔奋只是表示感谢而已,一件都没有接受.到京城以后,升职到武都郡丞.
当时陕西西部的残余贼寇隗茂等人夜里攻打官府,杀害官员,他们害怕孔奋的追击,于是抓走了他的妻子儿女,打算把他们当成人质.
孔奋当时已有五十岁,只有一个儿子,但他始终不顾虑家人,仍然尽力讨伐贼寇.官吏百姓感念他的义举,没有不加倍效力的.
孔奋的辖区氐人(少数民族)比较多,对山谷的地形非常熟悉,他们的头领齐钟留,被髃氐(氐人的一个分支)所推崇.孔奋于是带领厉钟留等埋伏抄击,互为内应.贼寇被逼急了,就把孔奋的妻子儿子推到阵前,希望能官兵撤退,孔奋对他们的攻打更加厉害,终于剿灭了隗茂等人,孔奋的妻子儿子也被贼寇杀死了.世祖皇帝下诏表彰他,加封为武都太守.
孔奋还是府丞的时候,已经被众人敬重了,等到封为太守以后,全郡的人没有不改正坏的习性的.处理政务英明果断,辨明善恶痛恨坏人,发现有美德的人,喜欢他就像自己的亲属,那些没有操行的人,对待他们就像仇人一样,全郡被公认清平安定.
孔奋的弟弟孔奇,在洛阳求学.孔奋认为孔奇精通经典应该做官,上奏说自己有病辞去官职,在乡里之间遵纪守法,在家中去世.孔奇精通经典史书,著作有《春秋左氏删》.孔奋晚年又有一个儿子叫做孔嘉,做官到城门校尉,著作有《左氏说》等.

http://guoxue.baidu.com/page/e1e1babacae9/
这个是目录
《后汉书》是一部记载东汉历史的纪传体史书。全书包括十纪,八十列传及八志,记载了从王莽起至汉献帝止共一百九十五年的史实。其中,本纪和列传的作者是南朝刘宋时的范晔,志的作者是晋朝的司马彪。
范晔(398—445年),字蔚宗,南朝来顺阳(今河南淅川东)人。官至左卫将军,太子詹事...

全部展开

http://guoxue.baidu.com/page/e1e1babacae9/
这个是目录
《后汉书》是一部记载东汉历史的纪传体史书。全书包括十纪,八十列传及八志,记载了从王莽起至汉献帝止共一百九十五年的史实。其中,本纪和列传的作者是南朝刘宋时的范晔,志的作者是晋朝的司马彪。
范晔(398—445年),字蔚宗,南朝来顺阳(今河南淅川东)人。官至左卫将军,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉书》,至元嘉二十二年(445年)以谋反罪被杀止,写成了十纪,八十列传。原计划作的十志,未及完成。今本《后汉书》中的八志三十卷,是南朝梁刘昭从司马彪的《续汉书》中抽出来补进去的。
司马彪,字绍统,晋高阳王司马睦的长子。从小好学,然而好色薄行,不得为嗣。司马彪因此闭门读书,博览群籍。初官拜骑都尉,泰始中任秘书郎,转丞。司马彪鉴于汉氏中兴,忠臣义士昭著,而时无良史,记述烦杂,遂“讨论众书,缀其所闻,起于世祖,终于孝献,编年二百,录世十二,通综上下,旁贯庶事,为纪、志、传凡八十篇,号曰《续汉书》。”范晔的《后汉书》出,司马彪的《续汉书》渐被淘汰,惟有八志因为补入范书而保留下来。司马彪的八志中,《百官志》和《舆服志》是新创,但没有《食货志》却是一大缺欠。
范晔在撰写《后汉书》以前,已经有许多后汉书流传。其中,主要的有东汉刘珍等奉命官修的《东观汉记》、三国时吴国人谢承的《后汉书》、晋司马彪的《续汉书》、华峤的《后汉书》、谢沈的《后汉书》、袁山松的《后汉书》,还有薛莹的《后汉记》,张莹的《后汉南记》、张璠的《后汉记》、袁宏的《后汉记》等。范晔的《后汉书》,就是在这些后汉书的基础上撰写出来的。
《后汉书》自有其特点。从体例上看,与《史记》和《汉书》相比,有一些改进。在本纪方面,它不同于《汉书》的一帝一纪,而是援引《史记·秦始皇本纪》附二世胡亥和秦王子婴的先例,在《和帝纪》后附殇帝,《顺帝纪》后附冲、质二帝。这既节省了篇幅,又不遗漏史实,一举而两得。在皇后方面,改变了《史记》与《汉书》将皇后列入《外戚传》(吕后除外)的写法,为皇后写了本纪。这样改动,符合东汉六个皇后临朝称制的史实。
在列传方面,《后汉书》除了因袭《史记》、《汉书》的列传外,还新增了党锢、宦者、文苑、独行、方术、逸民和列女七种列传。这些列传既是新创,又反映了东汉的实际情况。如东汉一代党锢大兴,许多比较正直的大臣都以结党的罪名被杀;另外,东汉的宦官多参与朝政,杀戮大臣,是党锢之狱的主要制造者。这些现象充分反映了东汉王朝统治阶级内部的矛盾和斗争。范晔根据这些史实,创立了党锢和宦者两个列传。为列女立传,最早始于西汉的刘向,范晔在刘向的启发下增写了《列女传》,这在正史中是第一次出现。他写《列女传》的宗旨是:“搜次才行尤高秀者,不必专在一操而已。”他的《列女传》中,有择夫重品行而轻富贵的桓少君、博学的班昭、断机劝夫求学的乐羊子妻、著名才女蔡琰等,不拘于三纲五常的界域。《后汉书》的列传,还往往打破时间的顺序,将行事近似的人写成合传。
如王充、王符和仲长统三人,并不是同时代的人,因为他们都轻利禄而善属文,行为近似,所以合传。
《后汉书》的特点,除体例上的创新外,最显著的是观点鲜明,褒贬一语见的。如,他不为那些无所作为的大官僚立传,而为许多“操行俱绝”的“一介之夫”写了《独行列传》,充分地表明了他爱憎分明的态度;《党锢传》则正面歌颂了张俭、范滂和李膺等人刚强正直的风尚;在《杨震传》中,多处歌颂了杨震及其子孙廉洁奉公的家风;《宦者传》赞扬了蔡伦等“一心王室”的忠介之士,对于侯览等人则直书其“凶家害国”。特别是《后汉书》的“论”“赞”,以犀利的笔锋评判是非,表彰刚正,贬斥奸恶而嘲笑昏庸,更是一大优点。
《后汉书》虽然只有本纪、列传和志,而没有表,但范晔文笔较好,善于剪裁,叙事连贯而不重复,在一定程度上弥补了无表的缺陷。另外,因为记载东汉史实的其他史书多数已不存在,所以,《后汉书》的史料价值就更为珍贵。
《后汉书》的最大局限就是丢掉了《史记》重视农民起义的传统,对黄巾起义持否定态度。黄巾起义为东汉末的大事,其中的主要人物如张角弟兄,竟不为立传。他们的事迹,只附在了镇压农民起义的官僚皇甫嵩的传中。
《后汉书》原来通行的注本,纪传部分是唐高宗的儿子章怀太子李贤注的,重点是解释文字,但也参考其他东汉史书;对史实有所补正,为各志作注的是南朝梁刘昭,他的注侧重说明或补订史实。此外,清惠栋的《后汉书补注》、王先谦的《后汉书集解》这两家注,也颇受人们重视。
摘自:人民教育出版社《二十五史随话》

收起

汗颜中……