请问这句托福TPO16中的句子到底是什么意思?要是能分析一下更好啦!It is hypothesized that the primordial cloud of dust and gas from which all the planets are thought to have condensed had a composition somewhat similar to that o
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 20:31:14
请问这句托福TPO16中的句子到底是什么意思?要是能分析一下更好啦!It is hypothesized that the primordial cloud of dust and gas from which all the planets are thought to have condensed had a composition somewhat similar to that o
请问这句托福TPO16中的句子到底是什么意思?要是能分析一下更好啦!
It is hypothesized that the primordial cloud of dust and gas from which all the planets are thought to have condensed had a composition somewhat similar to that of Jupiter.
意思1:有一个假说认为,所有太阳系的行星是从原始的尘埃和气体混合物中聚集而来,而这种原始混合物和目前的木星的构成有几分相似.
意思2:有一个假说认为,来自于所有行星中的原始尘埃和气体混合物是被认为是经过冷凝过的,而这种混何物和目前的成分有几分相似.
请问这句托福TPO16中的句子到底是什么意思?要是能分析一下更好啦!It is hypothesized that the primordial cloud of dust and gas from which all the planets are thought to have condensed had a composition somewhat similar to that o
意思1是对的.from which 就有“由XX混凝而来”的意思
另外我表示,意思1翻译的非常好.
稍微分析下吧.把句子断开来.
It is hypothesized ,“有假说认为”,就如it is said;
that之后引出从句,the primordial cloud of dust and gas,“原始的尘埃和气体混合构成的云层”,
from which all the planets are thought to have condensed,from which 中的which,就指之前提到的“原始的尘埃和气体混合构成的云层”,
正过来理解就是,all planets have condensed from the primordial cloud of dust and gas,所有的行星都是由这个“原始的尘埃和气体混合构成的云层”冷凝而形成,
然后,had a composition somewhat similar to that of Jupiter.“这个构成形式和Jupiter的构成形式很类似”.
It is hypothesized that the primordial cloud of dust and gas from which all the planets are thought to have condensed had a composition somewhat similar to that of Jupiter.
意思2:有一个假说认为,来自于所有行星中的原始...
全部展开
It is hypothesized that the primordial cloud of dust and gas from which all the planets are thought to have condensed had a composition somewhat similar to that of Jupiter.
意思2:有一个假说认为,来自于所有行星中的原始尘埃和气体混合物是被认为是经过冷凝过的,而这种混合物和目前(木星)的成分有几分相似。
意思2的翻译是正确的(漏译了Jupiter)。
“It is hypothesized that the primordial cloud of dust and gas had a composition."是整个主句部分。
“ that the primordial cloud of dust and gas had a composition .”是该主句的真正主语,it是形式主语。
“from which all the planets are thought to have condensed”是定语从句,限定修饰“ the primordial cloud of dust and gas ”
"somewhat similar to that of Jupiter”是形容词短语做后置定语,限定修饰名词composition。
收起
加快非公有剪头发兼顾运动体验
意思1:有一个假说认为,所有太阳系的行星是从原始的尘埃和气体混合物中聚集而来,而这种原始混合物和目前的木星的构成有几分相似。
其实就是根据意思判断,从Jupiter就能判断出是木星