英语翻译合肥历史悠久,自秦置县,至今已有2200多年的历史.由于北接中原,南近江南,历为军事重镇和兵家必争之地,自古就有“江南唇齿,淮右襟喉”,“江淮首郡、吴楚要冲”之称.尤其是三国时
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 00:01:04
英语翻译合肥历史悠久,自秦置县,至今已有2200多年的历史.由于北接中原,南近江南,历为军事重镇和兵家必争之地,自古就有“江南唇齿,淮右襟喉”,“江淮首郡、吴楚要冲”之称.尤其是三国时
英语翻译
合肥历史悠久,自秦置县,至今已有2200多年的历史.由于北接中原,南近江南,历为军事重镇和兵家必争之地,自古就有“江南唇齿,淮右襟喉”,“江淮首郡、吴楚要冲”之称.尤其是三国时期魏吴在合肥长达32年之久的交兵,为合肥留下了逍遥津、教驽台、三国新城等众多的三国遗迹.悠久的历史,造就了众多的名人.影响较大的有包公、李鸿章、段祺瑞和台湾首任巡抚刘铭传、诺贝尔奖获得者杨振宁等.
英语翻译合肥历史悠久,自秦置县,至今已有2200多年的历史.由于北接中原,南近江南,历为军事重镇和兵家必争之地,自古就有“江南唇齿,淮右襟喉”,“江淮首郡、吴楚要冲”之称.尤其是三国时
Hefei has a long history,since the Qin home county,has been 2200 years of history.The North Central Plains,south near the south of the Yangtze River,the calendar for the military and the military a hotly contested spot,have since ancient times "Jiangnan lips,Huai right Lapel throat","the first county of Wu and Chu hub," said.Especially in the period of the Three Kingdoms Wei Wu 32 year long war in Hefei,leaving Xiaoyaojin,teach a station,the metro and many otherthree sites for hefei.A long history,has created numerous celebrities.The influence of Bao,Li Hongzhang,Duan Qirui and the first governor of Taiwan Liu Mingchuan,Nobel prize winner Chen Ning Yang.