简单的汉译英洪水造成了一个多月停产,使整个合同向后延迟了.全部完成预计在11月至12月中旬,不知道客户能否接受.麻烦你跟客户解释一下,是自然灾害造成的设备损坏,生产延误,不能按时交
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 00:20:43
简单的汉译英洪水造成了一个多月停产,使整个合同向后延迟了.全部完成预计在11月至12月中旬,不知道客户能否接受.麻烦你跟客户解释一下,是自然灾害造成的设备损坏,生产延误,不能按时交
简单的汉译英
洪水造成了一个多月停产,使整个合同向后延迟了.全部完成预计在11月至12月中旬,不知道客户能否接受.麻烦你跟客户解释一下,是自然灾害造成的设备损坏,生产延误,不能按时交货,等你的消息.
简单的汉译英洪水造成了一个多月停产,使整个合同向后延迟了.全部完成预计在11月至12月中旬,不知道客户能否接受.麻烦你跟客户解释一下,是自然灾害造成的设备损坏,生产延误,不能按时交
Due to the one month delay in production resulted from the flood, we have to postpone the entire contract. The production of all products will be finished,to our estimation, by November or at the latest mid-December. Please tell us whether or not this is alright with the customers. Please explain to the customers that due to the damage down to our equipments from natural disasters, there is a delay in production, so we cannot deliver the goods on time. Waiting for your reply. Thank you very much!
希望对你有帮助~
天上~