英语翻译用括号里的词1、由于收入减少,他被迫寻找第二份工作.(force) 2、判断应该以事实为依据,而不应该依靠道听途说.(base on) 3、他直到星期五才回来.(not...until)
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/05 22:46:57
英语翻译用括号里的词1、由于收入减少,他被迫寻找第二份工作.(force)2、判断应该以事实为依据,而不应该依靠道听途说.(baseon)3、他直到星期五才回来.(not...until)英语翻译用括
英语翻译用括号里的词1、由于收入减少,他被迫寻找第二份工作.(force) 2、判断应该以事实为依据,而不应该依靠道听途说.(base on) 3、他直到星期五才回来.(not...until)
英语翻译
用括号里的词1、由于收入减少,他被迫寻找第二份工作.(force) 2、判断应该以事实为依据,而不应该依靠道听途说.(base on) 3、他直到星期五才回来.(not...until)
英语翻译用括号里的词1、由于收入减少,他被迫寻找第二份工作.(force) 2、判断应该以事实为依据,而不应该依靠道听途说.(base on) 3、他直到星期五才回来.(not...until)
1.He is forced to seek for his second job for the reason of the decrease of his income.
2.You should not base on what you have heard to judge one thing.
3.He will not come back until Friday.
可能有一些地方不精确,但比翻译机器好~)
英语翻译用括号里的词1、由于收入减少,他被迫寻找第二份工作.(force) 2、判断应该以事实为依据,而不应该依靠道听途说.(base on) 3、他直到星期五才回来.(not...until)
英语翻译:尽管危险,可他依然镇定自若.(remain)要用到括号里的词,谢谢!
英语翻译要用到括号里的词,
英语翻译要用到括号里的词~
英语翻译要用到括号里的词,
英语翻译要用到括号里的词
英语翻译要用到括号里的词
英语翻译用括号里的词语
英语翻译由于细心,他们避免了一场可能的灾难(avoid)要用括号里的单词,其他没要求,
英语翻译:他能成功是由于他的努力.(主要是中间“由于”那个过度的词)
英语翻译:结婚前是他在公司里的幽默感吸引了我.(What……)如题要用到括号里的词
括号里的成语用的为啥不对?1.由于工作负担过重,收入差别过大,一些公司出现员工跳槽的现象,这对于那些人才力量本不厚实的公司而言,无异于(釜底抽薪),必将影响到公司的发展.2.有人把
汉译英:他把许多漂亮的明信片拿给我们看(show)用括号里的词
用括号里的词翻译下列句子:他也许不对.(may not)
求英语翻译啊..哟用到括号里的词哦.
英语翻译翻译要用到括号里的词
英语翻译括号里的是用它,而不是翻译它
英语翻译(用括号里的内容来翻)急~