英语翻译以下是本人准备的应聘时的自我介绍稿,不知道有没有准确表达意思,请帮忙翻译,并对文中的错误给予修改.Good morning.It’s really a great honor to have this opportunity for an interview.My name is XXX.I
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 18:18:34
英语翻译以下是本人准备的应聘时的自我介绍稿,不知道有没有准确表达意思,请帮忙翻译,并对文中的错误给予修改.Good morning.It’s really a great honor to have this opportunity for an interview.My name is XXX.I
英语翻译
以下是本人准备的应聘时的自我介绍稿,不知道有没有准确表达意思,请帮忙翻译,并对文中的错误给予修改.
Good morning.It’s really a great honor to have this opportunity for an interview.
My name is XXX.I graduated in XXX UNIVERSITY.In last 20 years,I have been engaged in the areas such as design for electronic equipment and semi conductor package.
In my last job,I worked in XXX limited company.In this company,I worked in technology & quality department as an engineer of technology.My main responsibility is to write and review the technology files and transfer the requirements of customers to technology process.What’s more,I also take the responsibility of setting up and control different kinds of technological standards.
In my career,I have worked well in quite different areas.So I have a good ability to study and be adapted to various working environment.Also I am hard-working and responsible.I always try my best to finish my job no matter how difficult it is.I do everything as carefully as I can.I think I can work with high performance in the job.
If I can have the chance to get the job,I will continue studying to do better.That’s all.Thank you for your attention.
英语翻译以下是本人准备的应聘时的自我介绍稿,不知道有没有准确表达意思,请帮忙翻译,并对文中的错误给予修改.Good morning.It’s really a great honor to have this opportunity for an interview.My name is XXX.I
分实在是少,不过今天心情不错,还是帮你改下!
Good morning.It’s really a great honor to have this opportunity for an interview.
我认为问候语后应该接个Ladies and gentlemen(如果是各部门主管同时面试你的话),或者都是男性面试官的情况下接个gentlemen,不过如果只有一个人面试,那么就只用一个Good Morning好了.后面紧接的我认为改为 It’s really a great honor to me taking/having this opportunity for an interview with you.
My name is XXX.I graduated in XXX UNIVERSITY.In last 20 years,I have been engaged in the areas such as design for electronic equipment and semi conductor package.
后面的句子显得很散,不紧凑,听起来肯定觉得不连贯.建议改为:My name is XXX and graduated from XXX University.I have been engaged in the areas such as design for electronic equipments and semi conductor package in the past 20 years.
My latest(此处用last不妥) job was in XXX Co.,Ltd.In this company,I served in technology & quality department as a technical engineer and my main responsibility is to write and review the technology files and transfer the requirements of customers to technical process.What’s more,I also in charge of setting up and controling different kinds of technological standards.
In my career,I have done well in quite different areas thus makes me having a good ability to study and adapt to various working environment.I always try my best to finish my job no matter how difficult it is with my hard-working and responsible attitude.I do everything as carefully as I can.I think I can work with high performance in the job.
If I can have the chance to do the job,I will keep studying to make it better.That’s all.Thanks for your attention.
第一段:
It’s really a great honor to have this opportunity for an interview,有几个冠词调整下“It’s really a great honor to have an opportunity for this interview”。
毕业于是“graduate from”
semi conductor p...
全部展开
第一段:
It’s really a great honor to have this opportunity for an interview,有几个冠词调整下“It’s really a great honor to have an opportunity for this interview”。
毕业于是“graduate from”
semi conductor package 改成 packaging
……等等,你是要改中文啊~ 我还以为是修改英文
没什么,稿子写的挺好的,比较详细,是一般面试用语。
关键就是你说的时候要自然,不要让人家看出来是在背诵。面试官不是菜的,很容易就看出来的。
收起