请大家来帮忙翻译,并确认此句是否是在询问时间,最后的标点符号应该用句号还是问号PLS INFORM US WHEN YOU SENT US ORIGINAL DCTS BY COURIER AND INFORM US COURIER NUMBER请翻译以上句子,并说出此句是否在询问

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 18:15:13
请大家来帮忙翻译,并确认此句是否是在询问时间,最后的标点符号应该用句号还是问号PLSINFORMUSWHENYOUSENTUSORIGINALDCTSBYCOURIERANDINFORMUSCOURI

请大家来帮忙翻译,并确认此句是否是在询问时间,最后的标点符号应该用句号还是问号PLS INFORM US WHEN YOU SENT US ORIGINAL DCTS BY COURIER AND INFORM US COURIER NUMBER请翻译以上句子,并说出此句是否在询问
请大家来帮忙翻译,并确认此句是否是在询问时间,最后的标点符号应该用句号还是问号
PLS INFORM US WHEN YOU SENT US ORIGINAL DCTS BY COURIER AND INFORM US COURIER NUMBER
请翻译以上句子,并说出此句是否在询问正本单据寄出的时间,如果是询问时间,最后的标点是用句号还是用问号.
我的理解是请告知你方是何时通过快递寄出正本单据并告之快递号.

请大家来帮忙翻译,并确认此句是否是在询问时间,最后的标点符号应该用句号还是问号PLS INFORM US WHEN YOU SENT US ORIGINAL DCTS BY COURIER AND INFORM US COURIER NUMBER请翻译以上句子,并说出此句是否在询问
大哥你的问题还没解决啊!
我的理解是请告知你方是何时通过快递寄出正本单据并告之快递号.你的理解是正确的,最后用句号.

用句号.

全文是 please inform us when you sent us original document by courier and inform us courier number
这是个状语从句!
意思是: 当你通过快递公司发送正本的文件(即非COPY,复印)给我们时,请通知我们. 并且告诉我们 快递的编号!
如果加有问号,那么就是询问时间!
是人...

全部展开

全文是 please inform us when you sent us original document by courier and inform us courier number
这是个状语从句!
意思是: 当你通过快递公司发送正本的文件(即非COPY,复印)给我们时,请通知我们. 并且告诉我们 快递的编号!
如果加有问号,那么就是询问时间!
是人都知道,毋庸质疑!

收起

请大家来帮忙翻译,并确认此句是否是在询问时间,最后的标点符号应该用句号还是问号PLS INFORM US WHEN YOU SENT US ORIGINAL DCTS BY COURIER AND INFORM US COURIER NUMBER请翻译以上句子,并说出此句是否在询问 请帮忙翻译英文,“此团队充分体现了团队合作精神,并取得了巨大的收益,是大家学习的榜样” 翻译:请确认这个bullet是否需要? China’s Export Growth Shows Economy Tolerating Rate Rise.请帮忙翻译此句!谢谢请帮忙翻译此句,关键是economy tolerating rate是什么意思? 英语翻译求一篇英语翻译:因行程改变,取消在假日酒店预订的两个单人房间;表示歉意,并询问是否需要支付违约金;要求回信确认.下午用. 请帮忙翻译此句:公司设备管理信息化系统 英语翻译:请帮忙确认一下我们是否能少付一些运费, 在陆续发货中,请您格外检查货物质量.确认是否有了改进.如何翻译 英语翻译翻译全句,并告诉我came在这里是come(来)的过去式吗?为什么用过去式呢?请先翻译全句 Securing a job at the office park.请大家帮忙翻译一下啊请高手帮忙翻译一下啊,另外securing在句中当什么讲啊. 请确认前后轮毂是否需要包含制动器 英语 翻译 请查收附件并确认,怎么翻译啊 Keep it a secret between you and me.请翻译此句,并找出此句中的词组加以解释.此句是否可以改成It is a secret between you and me. 英语翻译If you are not comfortable with statistics advise the editor when you submit your report请翻译此句并划分句子成分.主要是advise是个动词,在此句难以理解. 这几句是否需要虚拟语气来翻译?If I have enough money,I will buy a bike这个假设了,但用的是陈述语气 那下面几句是否需要用虚拟 语气, 请点评,并给出适当的翻译.谢谢 1 如果我告诉你,我现在在北 英语翻译你们提供的账号是不可用的 格式应该是197开头的 请帮忙确认下并回复 英语翻译为减少出货流程,我们希望能直接以贵公司名义交货至终端客户新加坡仓库,请确认是否可以?请帮忙翻译上面这句话.我们公司是供货给B公司,B公司再拿我们的货供给A公司,B公司在法国 黄金在地球中的含量是否是百万分之五?请哪位大侠给确认一下.