帮忙翻译一段话,拒绝机器翻译!谢谢Jacqueline Bouvier Kennedy Onassis was one of the most private women in the world, yet when she went to work as an editor in the last two decades of her life, she revealed (展现) herself as she did now
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/03 19:25:18
帮忙翻译一段话,拒绝机器翻译!谢谢Jacqueline Bouvier Kennedy Onassis was one of the most private women in the world, yet when she went to work as an editor in the last two decades of her life, she revealed (展现) herself as she did now
帮忙翻译一段话,拒绝机器翻译!谢谢
Jacqueline Bouvier Kennedy Onassis was one of the most private women in the world, yet when she went to work as an editor in the last two decades of her life, she revealed (展现) herself as she did nowhere else.
帮忙翻译一段话,拒绝机器翻译!谢谢Jacqueline Bouvier Kennedy Onassis was one of the most private women in the world, yet when she went to work as an editor in the last two decades of her life, she revealed (展现) herself as she did now
建议译文如下:
贾桂琳甘乃迪奥纳西斯是世界上最重视私人生活的女人之一.然而,当她在生命中最後两年担任编辑工作时,却又是难得一见地尽情展现自己.
---- 建议译文完结 ----
句中的 "as she did nowhere else" 的意思是“她在其他地方未曾这样做过”.在建议译文中,为了行文𣈱顺,我把这层意思简化为“难得一见”.是否妥贴,请楼主斟酌.