翻译英语--->温室效应近几十年来,由于人口急剧增加,工业迅猛发展,呼吸产生的二氧化碳及煤炭、石油、天然气燃烧产生的二氧化碳,远远超过了过去的水平.而另一方面,由于对森林乱砍乱伐,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 02:09:54
翻译英语--->温室效应近几十年来,由于人口急剧增加,工业迅猛发展,呼吸产生的二氧化碳及煤炭、石油、天然气燃烧产生的二氧化碳,远远超过了过去的水平.而另一方面,由于对森林乱砍乱伐,翻译英语--->温室

翻译英语--->温室效应近几十年来,由于人口急剧增加,工业迅猛发展,呼吸产生的二氧化碳及煤炭、石油、天然气燃烧产生的二氧化碳,远远超过了过去的水平.而另一方面,由于对森林乱砍乱伐,
翻译英语--->温室效应
近几十年来,由于人口急剧增加,工业迅猛发展,呼吸产生的二氧化碳及煤炭、石油、天然气燃烧产生的二氧化碳,远远超过了过去的水平.而另一方面,由于对森林乱砍乱伐,大量农田建成城市和工厂,破坏了植被,减少了将二氧化碳转化为有机物的条件.再加上地表水域逐渐缩小,降水量大大降低,减少了吸收溶解二氧化碳的条件,破坏了二氧化碳生成与转化的动态平衡,就使大气中的二氧化碳含量逐年增加.空气中二氧化碳含量的增长,就使地球气温发生了改变.
对策:
一、全面禁用氟氯碳化物 
二、保护森林的对策方案
三、汽车使用燃料状况的改善
四、改善其他各种场合的能源使用效率
五、对石化燃料的生产与消费,依比例课税
六、鼓励使用天然瓦斯作为当前的主要能源 七、汽机车的排气限制
八、鼓励使用太阳能
九、开发替代能源

翻译英语--->温室效应近几十年来,由于人口急剧增加,工业迅猛发展,呼吸产生的二氧化碳及煤炭、石油、天然气燃烧产生的二氧化碳,远远超过了过去的水平.而另一方面,由于对森林乱砍乱伐,
In the past decades, CO2 produced by respiration and the burning of coal, oil and natural gas has been much more than that in the past due to the constantly increasing population and booming industry. On the other hand, the vegetation was destroyed through excessive deforestation, large-scale construction of city and factories on the farmland. As a result, the transformation of CO2 into organics lost some conditions. In addition, the water area on the earth’s surface has been shrinking and the rainfall has been significantly reduced. So it’s more difficult for CO2 to dissolve in water and the dynamic balance between the production and transformation of CO2 has been tipped. The result is that the carbon dioxide content in the atmosphere is increasing every year and the temperature changed with that.
Countermeasures:
1.Comprehensive ban on chlorofluorocarbons
2.Forest protection
3.Improving the energy efficiency of vehicles
4.Improving the energy efficiency in other occasions
5.Charging duty on the production and consumption of fossil fuels according to a certain percentage
6.Encouraging using gas as the major source of energy
7.Setting emission limitation on vehicles
8.Encouraging the use of solar energy
9.Developing alternative energy

翻译英语--->温室效应近几十年来,由于人口急剧增加,工业迅猛发展,呼吸产生的二氧化碳及煤炭、石油、天然气燃烧产生的二氧化碳,远远超过了过去的水平.而另一方面,由于对森林乱砍乱伐, 九江市近几十年来最低气温多少? 翻译:“温室效应” 近几十年来,世界人口迅速增长的主要原因是 近几十年来全球气候有哪些大的变化 近几十年来,世界人口迅速增长的主要原因是什么? 近十年 英语怎么翻译 由于温室效应,日本会被淹没吗” 翻译英语句子:近几个月来 离家近的用英语怎么翻译 牛年越来越近了,英语怎样翻译? 近几十年来,美国的人口从东部逐步向西部沿海迁移,原因是什麼? 为什么近几十年来尼罗河三角洲逐渐萎缩,而武汉所濒河流河口岛屿不断扩大 近几十年来祖国有哪些辉煌的成就?我的邮箱[email protected] 简要分析近几十年来黄河入海泥沙减少的原因! 洞庭湖对长江具有调节作用,近几十年来这种作用变小的原因是什么 英语翻译概率统计是应用统计方法研究随机现象,并对随机现象的统计规律进行演绎和归纳的学科.概率统计早期被应用于赌博和人口统计模型.近几十年来,由于金融学、保险学等经济学分支学 综合改错(标点、错别字、语病一共七处错误)人们常用野火烧不尽,春风吹又生来形容小草生命力的坚强.其实,有时候小草也是很脆弱的.近几十年来,由于世界人口急速澎胀,许多地方的生态