英语翻译都是些专有名词翻译起来是有点难,不用全译,那前面的专有名词译了就行了,后面的我自己能译,1Swing axle摆动臂式车桥Sliding pillar滑动极MacPherson strut/Chapman strut契布曼Upper and lower A-arm (

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 15:59:06
英语翻译都是些专有名词翻译起来是有点难,不用全译,那前面的专有名词译了就行了,后面的我自己能译,1Swingaxle摆动臂式车桥Slidingpillar滑动极MacPhersonstrut/Chap

英语翻译都是些专有名词翻译起来是有点难,不用全译,那前面的专有名词译了就行了,后面的我自己能译,1Swing axle摆动臂式车桥Sliding pillar滑动极MacPherson strut/Chapman strut契布曼Upper and lower A-arm (
英语翻译
都是些专有名词翻译起来是有点难,不用全译,那前面的专有名词译了就行了,后面的我自己能译,1
Swing axle摆动臂式车桥
Sliding pillar滑动极
MacPherson strut/Chapman strut契布曼
Upper and lower A-arm (double wishbone)
multi-link suspension多连杆悬架
semi-trailing arm suspension
swinging arm
leaf springs
Transverse leaf springs when used as a suspension link,or four quarter elliptics on one end of a car are similar to wishbones in geometry,but are more compliant.Examples are the front of the original Fiat 500,the Panhard Dyna Z and the early examples of Peugeot 403 and the back of the AC Ace and AC Aceca.
Because the wheels are not constrained to remain perpendicular to a flat road surface in turning,braking and varying load conditions,control of the wheel camber 弧形;曲弧度is an important issue.Swinging arm was common in small cars that were sprung softly and could carry large loads,because the camber is independent of load.Some active and semi-active suspensions maintain the ride height,and therefore the camber,independent of load.In sports cars,optimal camber change when turning is more important.
Historically,the first mass production car with front to rear mechanical interconnected suspension was the 1948 Citroën 2CV.The suspension of the 2CV was extremely soft — it had low roll stiffness,but its pitch stiffness was increased by using an interconnected suspension.The leading arm / trailing arm swinging arm,fore-aft linked suspension system together with inboard front brakes had a much smaller unsprung weight than existing coil spring or leaf designs.The interconnection transmitted some of the force deflecting a front wheel up over a bump,to push the rear wheel down on the same side.When the rear wheel met that bump a moment later,it did the same in reverse,keeping the car level front to rear.The 2CV had a design brief to be able to be driven at speed over a ploughed field.It originally featured friction dampers and tuned mass dampers.Later models had tuned mass dampers at the front with telescopic dampers / shock absorbers front and rear.
Some of the last post-war Packard models also featured interconnected suspension.The original Mini and some more recent British Leyland models also featured interlinking,when fitted with Moulton's Hydrolastic or Hydragas suspensions[11].
The shock absorbers damp out the (otherwise resonant) motions of a vehicle up and down on its springs.They also must damp out much of the wheel bounce when the unsprung weight of a wheel,hub,axle and sometimes brakes and differential bounces up and down on the springiness of a tire.The regular bumps found on dirt roads (nicknamed "corduroy",but properly corrugations or washboarding) are caused by this wheel bounce.
吸振器

英语翻译都是些专有名词翻译起来是有点难,不用全译,那前面的专有名词译了就行了,后面的我自己能译,1Swing axle摆动臂式车桥Sliding pillar滑动极MacPherson strut/Chapman strut契布曼Upper and lower A-arm (
Swing axle摆动臂式车桥
旋启式axle摆动臂式车桥
Sliding pillar滑动极
滑动pillar滑动极
MacPherson strut/Chapman strut契布曼
麦弗逊式前独立支撑/·查普曼strut契布曼
Upper and lower A-arm (double wishbone)
上部和下部A-arm(双横臂)
multi-link suspension多连杆悬架
suspension多连杆悬架多
semi-trailing arm suspension
摘要对半拖臂悬架
swinging arm
摆动手臂的
leaf springs
叶片弹簧
Transverse leaf springs when used as a suspension link,or four quarter elliptics on one end of a car are similar to wishbones in geometry,but are more compliant.Examples are the front of the original Fiat 500,the Panhard Dyna Z and the early examples of Peugeot 403 and the back of the AC Ace and AC Aceca.
横向单独使用弹簧悬架链接,或者四季度在一结束elliptics相似的一辆车wishbones几何,但是比较兼容.的例子是前的原始菲亚特500强,安初动的例子Z标致403和后面的交流空间和交流Aceca.
Because the wheels are not constrained to remain perpendicular to a flat road surface in turning,braking and varying load conditions,control of the wheel camber 弧形;曲弧度is an important issue.Swinging arm was common in small cars that were sprung softly and could carry large loads,because the camber is independent of load.Some active and semi-active suspensions maintain the ride height,and therefore the camber,independent of load.In sports cars,optimal camber change when turning is more important.
因为车轮是不要拘泥保持垂直于表面平坦道路车削、制动和变负荷条件下,掌控方向盘的弧形,曲弧度is曲面的重要课题.摆臂是很普遍的,在小排量汽车的出现,轻柔,可以携带大量荷载作用,因为眉形独立于负载.一些主动和半主动悬架保持骑高度,因此弯曲,独立于负载.在运动车,最佳曲面变化转弯的时候更重要.
Historically,the first mass production car with front to rear mechanical interconnected suspension was the 1948 Citroën 2CV.The suspension of the 2CV was extremely soft — it had low roll stiffness,but its pitch stiffness was increased by using an interconnected suspension.The leading arm / trailing arm swinging arm,fore-aft linked suspension system together with inboard front brakes had a much smaller unsprung weight than existing coil spring or leaf designs.The interconnection transmitted some of the force deflecting a front wheel up over a bump,to push the rear wheel down on the same side.When the rear wheel met that bump a moment later,it did the same in reverse,keeping the car level front to rear.The 2CV had a design brief to be able to be driven at speed over a ploughed field.It originally featured friction dampers and tuned mass dampers.Later models had tuned mass dampers at the front with telescopic dampers / shock absorbers front and rear.
从历史上看,的第一次大规模生产的汽车,机械或后翻前床互联悬架2CV雪铁龙1948年.2CV歇业登记非常柔软的——它们轧辊刚度,但其音量刚度增加了使用互连悬挂.领导臂/跟踪的手臂摆动手臂的,fore-aft悬架系统内一起与前面有一个更小的unsprung刹车的体重比现有的弹簧或叶片的设计.互连传播的篮板球的一些力量前轮陷入了肿块,推动后轮下来站在同一边.当后轮见到那撞一会儿,同样是反过来,保持汽车水平或后翻前床.有2CV的设计简介可以驱动速度在耕过的田里.它最初出现摩擦阻尼器质量阻尼器和调节.后来模型的调整了质量阻尼器上的前伸缩器/减震器前方和后方.
Some of the last post-war Packard models also featured interconnected suspension.The original Mini and some more recent British Leyland models also featured interlinking,when fitted with Moulton's Hydrolastic or Hydragas suspensions[11].
一些过去的战后派克模型还提供了一些互联悬挂.这种原始微型和一些最近也参加了英国利兰车厂模型interlinking,当装有与以往产品的Hydrolastic或Hydragas停赛[11].
The shock absorbers damp out the (otherwise resonant) motions of a vehicle up and down on its springs.They also must damp out much of the wheel bounce when the unsprung weight of a wheel,hub,axle and sometimes brakes and differential bounces up and down on the springiness of a tire.The regular bumps found on dirt roads (nicknamed "corduroy",but properly corrugations or washboarding) are caused by this wheel bounce.
潮湿的减振器的(否则谐振)运动车辆的弹簧上下.他们也必须潮湿的大部分的车轮unsprung体重反弹的轮,集线器,轴,有时刹车和微分反弹上下轮胎的粘合.定期撞发现在灰尘道路(绰号“灯芯绒”,但他妥善corrugations或washboarding)是由于这车轮反弹.
吸振器
吸振器

大幅施工程序需重新给对方