英语翻译A Knight's TaleIt is strange to think,I haven't seen you since a month.I have seen the new moon,but not you.I have seen sunsets and sunrises,but nothing of your beautiful face.The pieces of my broken heart are so small that they could bep
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/07 20:55:03
英语翻译A Knight's TaleIt is strange to think,I haven't seen you since a month.I have seen the new moon,but not you.I have seen sunsets and sunrises,but nothing of your beautiful face.The pieces of my broken heart are so small that they could bep
英语翻译
A Knight's Tale
It is strange to think,I haven't seen you since a month.
I have seen the new moon,but not you.
I have seen sunsets and sunrises,
but nothing of your beautiful face.
The pieces of my broken heart are so small that they could be
passed through the eye of a needle.
I miss you like the sun misses the flower;
like the sun misses the flower in the depths of winter.
Instead of beauty to direct its light to,
the heart hardens like the frozen world your absence has banished me to.
I next compete in the city of Paris,
I will find it empty and in the winter if you are not there.
Hope guides me,that is what gets me through the day and the nightThe hope that after you're gone from my sight,it will not be the last time that I look upon you.
这是一段情书,要优美一点哈...
英语翻译A Knight's TaleIt is strange to think,I haven't seen you since a month.I have seen the new moon,but not you.I have seen sunsets and sunrises,but nothing of your beautiful face.The pieces of my broken heart are so small that they could bep
骑士的故事
这样想来有些奇怪,可是我已经一个月未曾与你谋面,
我看到新月,却没能见到你;
一个月来,伴随我的是日出日落,
却不是你那美丽的容颜.
我的心已经为你而破碎不堪,
心的碎片甚至比那针孔还要细小.
我想念你,就如同太阳挂念花朵,
如同太阳思念隆冬中的鲜花.
没有了指引光明的美丽,
我的心已经僵硬不堪,如同我的世界因为失去你而失去了温暖;
我的下一场战斗将会在巴黎打响,
如果你不在那儿,对我来说,巴黎将是一座隆冬中的空城.
我残喘至今,是因为我心存希望--
虽然你离开了我,可是终有一天,我们会重逢!