求指点语法错误:Shanghai is very hot these days, the temperature always around 38 degrees.我写的日记,大概是说上海最近很热,大家避暑的方式,以及我的职业是做海景酒店租赁,暑假父母带着孩子一起去海边
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 01:53:44
求指点语法错误:Shanghai is very hot these days, the temperature always around 38 degrees.我写的日记,大概是说上海最近很热,大家避暑的方式,以及我的职业是做海景酒店租赁,暑假父母带着孩子一起去海边
求指点语法错误:Shanghai is very hot these days, the temperature always around 38 degrees.
我写的日记,大概是说上海最近很热,大家避暑的方式,以及我的职业是做海景酒店租赁,暑假父母带着孩子一起去海边度假方面的内容. 请看看有没有语法错误,谢谢哦
Shanghai is very hot these days, the temperature always around 38 degrees. People always beat heat by travelling to the seaside, swimming and staying in the air-condition room.
I engaged in hotel rental business, mainly in seaview hotel's rental. Because of the summer vacation, every year in July and August was the busy season for the seaview hotel business. Parents like to take their children to go on holiday together, it would help to promote the relationship between parents and their children.
If you have a vacation , you can go to the seaside and have a nice holiday with your family.
求指点语法错误:Shanghai is very hot these days, the temperature always around 38 degrees.我写的日记,大概是说上海最近很热,大家避暑的方式,以及我的职业是做海景酒店租赁,暑假父母带着孩子一起去海边
P1,Line 1:The temperature (is ) always .
People always ...改为In order to beat heat,people often choose to travel to the seaside,swim and stay in the air-condition room.
P2,Line 1:Because of ...改为July and August of each year are the busiest season for the sea view hotel business.
Line 3:it would 改为which will.
第一句是the temperature is always around 38 degrees
然后中间一段第一句要么是是I am engaged in...然后every year,July and August is the most busy season for...其他的没问题了。
第一句agioIt is very hot in shanghai these days.
People always beat heat by travelling to the seaside, swimming and staying in the air-condition room.句子不平衡。
I engaged in hotel rental business, mainly in seaview hotel's rental engaged in 不可以接bu...
全部展开
People always beat heat by travelling to the seaside, swimming and staying in the air-condition room.句子不平衡。
I engaged in hotel rental business, mainly in seaview hotel's rental engaged in 不可以接business。后面打的内容太宽泛,试着翻译得具体一些。
Because of the summer vacation, every year in July and August was the busy season for the seaview hotel business. Parents like to take their children to go on holiday together,因果关系成立不佳。时间尽量不要放在句首,当物主名词作为主语的时候,表达的是客观的句子,而后面不但没有明显的因果关系而且不是客观句。
总体评价:翻译失败!行文不力。
收起
第一句,It is very hot in shanghai these days.