范仲淹文言文解释 急( ⊙ o ⊙ 仲淹为将,号令明白,爱抚士卒,诸羌来者,推心接之不疑,故贼亦不敢辄 犯其境.元昊请和,召拜枢密副使.王举正懦默不任事,谏官欧阳修等言仲淹有 相 材,请罢举正
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 11:21:18
范仲淹文言文解释 急( ⊙ o ⊙ 仲淹为将,号令明白,爱抚士卒,诸羌来者,推心接之不疑,故贼亦不敢辄 犯其境.元昊请和,召拜枢密副使.王举正懦默不任事,谏官欧阳修等言仲淹有 相 材,请罢举正
范仲淹文言文解释 急( ⊙ o ⊙
仲淹为将,号令明白,爱抚士卒,诸羌来者,推心接之不疑,故贼亦不敢辄 犯其境.元昊请和,召拜枢密副使.王举正懦默不任事,谏官欧阳修等言仲淹有 相 材,请罢举正用仲淹,遂改参知政事.仲淹曰:“执政可由谏官而得乎?”固 辞不拜,愿与韩琦出行边.命为陕西宣抚使,未行,复除参知政事.会王伦寇淮 南,州县官有不能守者,朝廷欲按诛之.仲淹曰:“平时讳言武备,寇至而专责守臣死事,可乎?”守令皆得不诛.
寇至而专责守臣死事的解释:---————
范仲淹文言文解释 急( ⊙ o ⊙ 仲淹为将,号令明白,爱抚士卒,诸羌来者,推心接之不疑,故贼亦不敢辄 犯其境.元昊请和,召拜枢密副使.王举正懦默不任事,谏官欧阳修等言仲淹有 相 材,请罢举正
范仲淹当了将领,号令清楚,对部下士兵很爱护,边境地区的少数民族来投靠他,他对来人推心置腹,不加怀疑,故而敌人不敢动不动就来进犯宋境.夏元昊要求双方和谈,皇帝把他召回开封拜他为枢密副使(相当于国防部副部长).王举正懦弱不能担当大事,谏官欧阳修等人说范仲淹有宰相之才,要求皇帝罢免王举正的官,而任命范仲淹.故而皇帝任命范仲淹为参知政事(相当于副宰相),范仲淹说:“哥的官要靠那些谏官说来吗?”坚持不肯接受.而希望和韩琦出去巡守边防.皇帝就把他任命为陕西宣抚使,还没走,又任命他为参知政事.当时正好有个叫王伦的造反,进攻淮南城,那些没守住城的县官,朝廷想按律统统杀掉.范仲淹说:“你们丫平时连国防的字都不敢提,别人打上门来了你们就把管城防的官一杀了事,有你们这样当官的吗?!”保下一干人等性命.