《九溪十八涧》译文
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 11:45:19
《九溪十八涧》译文
《九溪十八涧》译文
《九溪十八涧》译文
记九溪十八涧
作者:林纾
文 本
译 文
原 文
文 本
过龙井山再走几里路,一股清凉澄澈的溪流映入眼帘,这是九溪北去的清流,溪水发源于杨梅坞.我沿这条溪流上行,是从龙井开始的.
过龙井山数里,溪色澄然迎面,九溪之北流也,溪发源于杨梅坞,余之溯溪,则自龙井始.
溪流是流经万山丛中而来的.这些山并不陡峭却很多沟壑,山脚相互交叉,树木丛生,茂盛苍翠,看不清上山的路径.沿着溪流找山路,看见东边又看不见西边;前面象是路阻断了,走上去却发现有路.凡是水没有流进溪的都叫做涧,一共有十八条涧,正好是九条溪的一倍.
溪流道万山中,山不峭而堑,踵趾错互,苍碧莫辨途径.沿溪取道,东瞥西匿,前若有阻而旋得路.水之未入溪号皆曰涧,涧以十八,数倍于九也.
我往上走,遇到涧就停下细看.流过山涧的溪水,一定有大石块横阻在中间.流水和石块撞激,使水面的水草来往舞动.溪流宽有四五尺,水浅的地方是浅滩,水从草丛中流过去;稍深一点的地方,虽然水积得深,但还看得清水下的石子和沙底.
余遇涧即止.过涧之水,必有大石亘其流,水石冲激,蒲藻交舞.溪身广四五尺,浅者沮洳,由草中行;其稍深者,虽淬蓄犹见沙石.
山上茶树多,枫树多,松树多.走过了小石桥,在通向安理寺路上,岩石更加怪异.春笋开始脱壳,在岩顶上随风摆动,象是老人稀稀的头发.怪石重重叠叠,在山腰隐现,有的象橱,有的象桌子,有的象一函书的形状.,向树林预上望去,淡淡地罩着云气.杜鹃花正盛开,点缀着山路.太阳一时被岩石遮住一时又露面.我们走出山坳,已经是中午了.
其山多茶树,多枫叶,多松.过小石桥,向安理寺路,石犹诡异.春箨始解,攒动岩顶,如老人晞发.怪石折叠,隐起山腹,若橱,若几,若函书状.即林表望之,滃然带云气.杜鹃作花,点缀山路.岩日翳吐,出山巳亭午矣.
这次游览是在光绪二十五年三月初六.和我同游的,是达县人吴小村,长乐人高凤岐、钱塘人邵伯絅.
时光绪己亥三月六日,同游者达县吴小村、长乐高凤岐、钱塘邵伯絅.