古诗 李白《登金陵凤凰台》翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/07/18 15:34:32
古诗李白《登金陵凤凰台》翻译古诗李白《登金陵凤凰台》翻译古诗李白《登金陵凤凰台》翻译登金陵凤凰台凤凰台上凤凰游凤去台空江自流吴宫花草埋幽径晋代衣冠成古丘三山半落青天外二水中分白鹭洲总为浮云能蔽日长安不

古诗 李白《登金陵凤凰台》翻译
古诗 李白《登金陵凤凰台》翻译

古诗 李白《登金陵凤凰台》翻译
登金陵凤凰台
凤凰台上凤凰游
凤去台空江自流
吴宫花草埋幽径
晋代衣冠成古丘
三山半落青天外
二水中分白鹭洲
总为浮云能蔽日
长安不见使人愁
On Climbing in Nan-king to the Terrace of Phoenixes
Phoenixes that play here once,so that the place was named for them,
Have abandoned it now to this desolated river;
The paths of Wu Palace are crooked with weeds;
The garments of Chin are ancient dust.
...Like this green horizon halving the Three Peaks,
Like this Island of White Egrets dividing the river,
A cloud has risen between the Light of Heaven and me,
To hide his city from my melancholy heart.