英语翻译不要翻议机翻译出来的那种,最好能有中文的这种内涵的

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 19:08:59
英语翻译不要翻议机翻译出来的那种,最好能有中文的这种内涵的英语翻译不要翻议机翻译出来的那种,最好能有中文的这种内涵的英语翻译不要翻议机翻译出来的那种,最好能有中文的这种内涵的Whoevergoesfi

英语翻译不要翻议机翻译出来的那种,最好能有中文的这种内涵的
英语翻译
不要翻议机翻译出来的那种,最好能有中文的这种内涵的

英语翻译不要翻议机翻译出来的那种,最好能有中文的这种内涵的
Whoever goes first feels sad at first; whoever goes finally feels lonely in the end.
在下意下如何?

in a love affair, he who first says the "bye" word will feel sad earlier,while the other a little late.

Go first in sorrow; Go last in loneliness.