摘抄海底两万里中十处200字以上的精彩描写

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 05:37:58
摘抄海底两万里中十处200字以上的精彩描写摘抄海底两万里中十处200字以上的精彩描写摘抄海底两万里中十处200字以上的精彩描写故事发生在1866年,法国人阿罗纳克斯,一位生物学家,应邀赴美参加一项科学

摘抄海底两万里中十处200字以上的精彩描写
摘抄海底两万里中十处200字以上的精彩描写

摘抄海底两万里中十处200字以上的精彩描写
故事发生在1866年,法国人阿罗纳克斯,一位生物学家,应邀赴美参加一项科学考察活动.这时,海上出了个怪物,在全世界闹得沸沸扬扬.科考活动结束之后,生物学家正准备束装就道,返回法国,却接到美国海军部的邀请,于是改弦更张,登上了一艘驱逐舰,参与“把那个怪物从海洋中清除出去 ”的活动.
经过千辛万苦,“怪物”未被清除,驱逐舰反被“怪物”重撞,生物学家和他的仆人以及为清除“怪物”被特意请到驱逐舰上来的一名捕鲸手,都成了“怪物”的俘虏!结果发现“怪物”是一艘尚不为世人所知的潜水艇,名“鹦鹉螺”号.
潜艇对俘虏倒也优待;只是,为了保守自己的秘密,潜艇艇长尼摩从此永远不许他们离开.阿罗纳克斯一行别无选择,只能跟着潜水艇周游各大洋.十个月之后,这三个人终于在极其险恶的情况下逃脱,生物学家才得以把这件海底秘密公诸于世.
读后感:凡尔纳在作品是我所十分喜爱的.之前看过他写的《神秘岛》,给我的感觉十分震撼.他描写的场景和人物的生活真可以用“栩栩如生”来形容,谁能想到这是纯粹的科幻小说呢?《海底两万里》是他的三部曲第二部,风格和我儿时看的《神秘岛》非常相象.这本科幻小说讲述的故事真可谓是大胆至极.凡尔纳以第一人称写了法国生物学家阿龙纳斯和仆人康赛尔、加拿大人尼德·兰误进“鹦鹉螺”号后的种种经历.尽管凡尔纳没有下过海,但是在他的文章里丝毫看不见虚伪的痕迹,反而真实又惊险的冒险会让人喘不过气来.
凡尔纳是个聪明的人,也许有人说他是卖弄知识,可他的确是很富有智慧地将许多科学知识结合到了文中,细细看来竟然涉及了许多领域.比如生物学、气象学、物理学、化学等等.由此可见,他能把海底世界写得如此生动和美丽也是不足为奇的了.
我很喜欢和佩服《海底两万里》的原因是它有众多的知音.现在的中小学生都很前卫,不太喜欢看传统的名著,也包括我,对于语文新课标推荐的小说、古文我不仅都不喜欢,而且是有点厌恶情绪的.这些所谓的名家之笔在我看来是无聊之至,有很多语句是前后不通,大有卖弄文采之嫌.可是《海底两万里》不一样,它虽然是语文新课标的推荐书目,又是一部本身非常棒的作品.它的风格可以跟当代风靡全球的《冒险小虎队》、《鸡皮疙瘩》书系想媲美.一本写于八十年代的外国作品等在当代仍然有那么多的知音,这的确是非常了不起的.
撇开别的不谈,就来说说内容情节吧!开头小说就让我走进了它所描述的世界,什么飞逝的巨礁啊、巨大的怪物啊,都让我看了刺激不已.法国人阿龙纳斯、康塞尔及捕鲸手尼德·兰进入神秘的“鹦鹉螺”号之后,和尼摩船长一起在海底作类似的环球旅行.海底的世界非常美妙,我记得“海底森林”那一章,虽然没有真正的树木,但是海里柔软的珊瑚礁让我极为享受,闭上眼睛似乎也能看见那飘动的海底生物.而文章也不失惊险,其中在南极被困冰下的缺氧经历写得最为精彩.几个人在海底无法呼吸到新鲜的氧气,对缺氧症状的描写让我都不禁感到难受,开始大口大口地呼吸氧气,也让我由衷感叹:人能活着,真好!
虽然文章的结尾让我有些恍惚,但我是真地沉浸在这部优秀的作品中了.其实我觉得文章中的人没有明显的好坏之分,包括尼摩船长.尼摩船长可以说是一个传奇人物,他自己隐瞒了全世界造成了性能非凡的“鹦鹉螺”号,并和着那么多忠心耿耿的水手们在海底探险,这并非是常人能够完成的.也许他的思想有些扭曲,他的做法有些偏激,他的行为是在逃避.但是他仍然是位勇士,是位尊重大自然的勇士.他的消失也是凄美的,让我看后感觉鼻子也是酸酸的.
无论如何,这次在书中的勇敢者的探险让我深深热爱上了浩瀚的海洋,让我更加明白了我的人生观和世界观.
救命!救命!”我喊着,两手拼命划着向林肯号泅去.我身上的衣服非常碍事
.衣服湿了贴在我身上,使我的动作不灵.我要沉下去了!我不能透气了!……“救命!”
这是我发出的最后呼声.我嘴里满是海水.我极力挣扎,我就要被卷人深渊中了……忽然我
的衣服被一只很有力的手拉住,我感到自己被托出水面上来了,我听到,我的确听到在我耳
朵边响着这样的声音:“如果先生不嫌不方便,愿意靠着我的肩膀,先生便能更从容地游泳
.”我一手抓住我忠实的康塞尔的胳膊.“是你呀!”我说,“是你呀!”“正是我,”康
塞尔答,“我来伺候先生.,“就是刚才的一撞把你跟我同时抛人海中来的吗?"“不是.为
了服侍先生,我就跟着先生下来了!这个好人觉得这样做是很自然的!“战舰呢?”我问.
“战舰哪!”康塞尔转过身来回答,“我认为先生不要再指望它了."“你说的什么?”“我
说的是,在我跳入海中的时候,我听见舵旁边的人喊:‘舵和螺旋桨都坏了"“都坏了?"“是
的!被那怪物的牙齿咬坏了.我想,林肯号受到的损坏虽然只存这么一点儿,可是,这种情
况对于我们是很不利的,因为船无法掌握方向了.”“那么,我们完了!”“也许完了,”
康塞尔安静地回答,“不过,我们还可以支持几个钟头,在几个钟头内,我们可以做不少的
事!"康塞尔这样坚定和冷静,鼓舞了我的力量.我用力地游着,但我的衣服像铅皮一样紧紧
裹着我,很妨碍我的动作,我觉得很难支持下去.康塞尔发现了这一点.“我想先生一定会
允许我把衣服割掉.”他说.他在我的衣服下面放入一把刀子,很快的一下,从上至下把衣
服割开.然后,他敏捷地替我脱衣服,我就抓住他泅水.很快,我也给康塞尔脱掉了衣服,
我们彼此轮流在水上“航行”.可是,我们的处境仍然十分危险:可能我们掉下海的时候,
人家没有看见,也可能看见了,但因为战舰的舵坏了.不能回到这边来救我们.现在我们只
有指靠大船上的小艇康塞尔很冷静地这样假设,并计划着随后应做的事.多奇怪的性格!这
个冰一般冷的人在这里好像在自己家里那样!现在我们唯一的生路,就是希望林肯号放下小
艇来救我们,所以我们应该想办法,尽力支持,时间愈久愈好,等待小艇到来.我于是决定
节约使用我们的力量,使两人不至同时筋疲力尽,下面是我们的办法:我们一个人朝天躺着
,两臂交叉,两腿伸直,浮着不动,另一个人泅水把前一人往前推送.做这种“拖船”的工
作,每人不能超过十分钟,我们这样替换着做,我们就可以在水面浮好几个钟头,也许可以
一直支持到天亮.这是碰运气的事!不过希望在人心中总是根深蒂固的!并且我们又是两个
人.最后,我还要肯定一点——这看来像是不可能的——即使我要打破我心中的一切幻想,
即使我要“绝望”,现在也办不到!战舰跟那鲸鱼冲撞的时间是在夜间十一点钟左右.所以
到太阳升起,我们还得游泳八个小时.我们替换着游,游八小时必然可以做到.海面相当平
静,我们还不至于过度疲劳.有时,我的眼光想看透深沉的黑暗,但什么也看不见,只有那
由于我们游泳动作激起的浪花透出一点闪光来.在我手下破碎的明亮的水波,点缀在镜子般
闪闪的水而上,就好像一块块青灰色的金属片.
在收到何伯逊部长的信之前三秒钟,我还像不愿意去北冰洋旅行一样不愿意去追逐海麒麟.读了这位海军部长的来信,三秒钟之后,我才理解到我的真正志愿,我生平的唯一目的,就是要捕捉这样捣乱的怪物,把它从世界上清除出去.
可是我刚刚长途跋涉回来,很疲倦,非常需要休息.我只想回去,回祖国去,看看朋友,看看我在植物园内的小房子和我收藏的珍贵标本.但现在什么也不能阻止我.我忘记了一切,忘记了疲倦、朋友、珍藏,我毫不犹豫就接受了美国政府的邀请.
而且,我还有这样一个想法,反正条条道路都可以回到欧洲,海麒麟也许客客气气地把我引到法国海岸边!这个有名的动物一也许讨我喜欢——要让我在欧洲海中捉到它,那么,我至少也要拿上半米以上的牙戟带给自然科学博物馆.
不过,目前我必须到太平洋的北部去找这个海麒麟,这.和我要回法国去,却是背道而驰了.康塞尔!”我用不耐烦伪声音叫着.
康塞尔是我的仆人.他一向陪我出去旅行.这诚实的青年是佛兰蒙人,我很喜欢他,他对我也很好.他是一个生牲冷淡、循规蹈矩、一贯热心的人,对于生活中的突然事件并不惊奇,他的两手很灵巧,什么事都做得来,虽然他的名字叫做康塞尔(“劝告”的意思),可是人家不问他的时候,他决不发表意见.
因为跟植物园里学术界人士经常接触,康塞尔渐渐学了些东西〕我可以说他简直是一个专家,他对于生物学的分类十分熟悉,他能像杂技演员爬梯子一样熟练地从门、类、纲、亚纲、目、科、属、亚属、种、变种,一直数到最后的一个类别.可是他的学问只局限在分类学上.分类就是他的生活,除此以外他什么都不知道.他对于分类的理论很有研究,但缺乏实践,我想,他大概连大头鲸和长须鲸都分不出来!总之,他是个忠实正直的人:
十年来,直到现在,凡我为科学而去的地方,康塞尔都跟我去.他自己从不想到旅行的长久或疲劳.不管有多远,不管去什么地方,去中国或是去刚果,他总是提起他的行李箱立即出发①他到哪里去都一样,连问也不问.他身体健康,肌肉结实,不在乎疾病,一点也不神经质,就是好像不会用脑子似的,至于思考能力,那就更谈不到了.
这个人二十岁了,他的年龄跟他主人的年龄的比例是十五比二十.请读者原谅我用这种说法来说我现在是四十岁
可是康塞尔有1缺点,过份讲究礼貌,他总是用第三人称跟我说话,有时甚至叫人听了厌烦.
“康塞尔!”我又叫了一声,我手里忙着准备出发的行装.
当然,对于这样一个忠心的仆人我是信任的.通常我从不问他是不是愿意跟我去旅行,但这次旅行有点不同,是一次期限可以无限延长的远征,是凶多吉少的冒险,是追赶能像敲碎核桃壳一样撞沉一艘二级战舰的动物:就是最没有感觉的人,对这问题也得考虑考虑吧!康塞尔会有什么意见呢?
“康塞尔!”我第三次叫他.
康塞尔出来了.”
kehuanzhijia
“先生,叫我吗?”他进来的时候说.
“是我叫你.快给我准备,你自己也赶快准备,我们两小时以后就要出发.”
“随您先生的便.”康塞尔安静地回答.
“一点时间也不能放过.所有的旅行用具、衣服、衬衣,袜子,都不必点数,”尽量地拿了,放在我的大箱里,快,赶快!”先生的标本怎么办呢?”康塞尔说.
“以后再整理好了.”
“先生的那些奇形怪状的动物、植物,大马、大蛇以及其他骨胳,又怎么办呢?"暂时寄放在旅馆里.”
“先生的那只活野猪呢?,
“我们不在的时候,托人喂它.另外还要托人将我们的那群动物运回法国去.,
“我们不回巴黎去吗?”康塞尔问.
“当然……要回去……”我含糊地回答,“不过要绕一个弯.”
“先生,您喜欢绕这个弯?”
“呵!那算不了什么!不过是一条不那么直捷的路而已.我们要搭林肯号出发.,
“只要先生觉得合适就成了.”康塞尔安然地回答.
“朋友,你知道,这是关于那个怪物的问题……那条有名的独角鲸的问题……我们要把它从海上清除出去!……两本人开本的著作《海底的神秘》的作者.不能不跟法拉古司令一同出发.这是光荣的任务,但是……也是危险的任务!我们不晓得要到什么地方去!这怪物可能很任性!但我们仍然要去!我们船上有一位眼光敏锐的舰长!……”
“先生怎么做,我就怎么做.”康塞尔回答.
“你好好想一想,因为我对你什么也不隐瞒.这次旅行也许是最后一次,说不定口不来哩!”
“随您先生的便.”
一刻钟以后,康塞尔把箱子整理好了,我相信什么也不会缺少,因为这个人对衬衣和衣服的分类,跟对鸟类或哺乳类动物的分类一样能干.
旅馆的升降机把我们送到二楼下的大厅中.我步行数级,到了地面一层,在常有一大群人围住的大柜台上,我算清了账目,付了钱.我托人把一捆一捆打好包的动、植物标本运回巴黎(法国),还留下一笔钱,托人喂养我的野猪.僚塞尔跟着我走出了旅馆,上了一辆马车.

http://wenku.baidu.com/view/9102f1c76137ee06eff9180b.html 你看看吧

第一个:故事发生在1866年,法国人阿罗纳克斯,一位生物学家,应邀赴美参加一项科学考察活动。这时,海上出了个怪物,在全世界闹得沸沸扬扬。科考活动结束之后,生物学家正准备束装就道,返回法国,却接到美国海军部的邀请,于是改弦更张,登上了一艘驱逐舰,参与“把那个怪物从海洋中清除出去 ”的活动。
经过千辛万苦,“怪物”未被清除,驱逐舰反被“怪物”重撞,生物学家和他的仆人以及为清除“怪物”被特意请...

全部展开

第一个:故事发生在1866年,法国人阿罗纳克斯,一位生物学家,应邀赴美参加一项科学考察活动。这时,海上出了个怪物,在全世界闹得沸沸扬扬。科考活动结束之后,生物学家正准备束装就道,返回法国,却接到美国海军部的邀请,于是改弦更张,登上了一艘驱逐舰,参与“把那个怪物从海洋中清除出去 ”的活动。
经过千辛万苦,“怪物”未被清除,驱逐舰反被“怪物”重撞,生物学家和他的仆人以及为清除“怪物”被特意请到驱逐舰上来的一名捕鲸手,都成了“怪物”的俘虏!结果发现“怪物”是一艘尚不为世人所知的潜水艇,名“鹦鹉螺”号。
潜艇对俘虏倒也优待;只是,为了保守自己的秘密,潜艇艇长尼摩从此永远不许他们离开。阿罗纳克斯一行别无选择,只能跟着潜水艇周游各大洋。十个月之后,这三个人终于在极其险恶的情况下逃脱,生物学家才得以把这件海底秘密公诸于世。
读后感:凡尔纳在作品是我所十分喜爱的。之前看过他写的《神秘岛》,给我的感觉十分震撼。他描写的场景和人物的生活真可以用“栩栩如生”来形容,谁能想到这是纯粹的科幻小说呢?《海底两万里》是他的三部曲第二部,风格和我儿时看的《神秘岛》非常相象。这本科幻小说讲述的故事真可谓是大胆至极。凡尔纳以第一人称写了法国生物学家阿龙纳斯和仆人康赛尔、加拿大人尼德·兰误进“鹦鹉螺”号后的种种经历。尽管凡尔纳没有下过海,但是在他的文章里丝毫看不见虚伪的痕迹,反而真实又惊险的冒险会让人喘不过气来。
凡尔纳是个聪明的人,也许有人说他是卖弄知识,可他的确是很富有智慧地将许多科学知识结合到了文中,细细看来竟然涉及了许多领域。比如生物学、气象学、物理学、化学等等。由此可见,他能把海底世界写得如此生动和美丽也是不足为奇的了。
我很喜欢和佩服《海底两万里》的原因是它有众多的知音。现在的中小学生都很前卫,不太喜欢看传统的名著,也包括我,对于语文新课标推荐的小说、古文我不仅都不喜欢,而且是有点厌恶情绪的。这些所谓的名家之笔在我看来是无聊之至,有很多语句是前后不通,大有卖弄文采之嫌。可是《海底两万里》不一样,它虽然是语文新课标的推荐书目,又是一部本身非常棒的作品。它的风格可以跟当代风靡全球的《冒险小虎队》、《鸡皮疙瘩》书系想媲美。一本写于八十年代的外国作品等在当代仍然有那么多的知音,这的确是非常了不起的。
撇开别的不谈,就来说说内容情节吧!开头小说就让我走进了它所描述的世界,什么飞逝的巨礁啊、巨大的怪物啊,都让我看了刺激不已。法国人阿龙纳斯、康塞尔及捕鲸手尼德·兰进入神秘的“鹦鹉螺”号之后,和尼摩船长一起在海底作类似的环球旅行。海底的世界非常美妙,我记得“海底森林”那一章,虽然没有真正的树木,但是海里柔软的珊瑚礁让我极为享受,闭上眼睛似乎也能看见那飘动的海底生物。而文章也不失惊险,其中在南极被困冰下的缺氧经历写得最为精彩。几个人在海底无法呼吸到新鲜的氧气,对缺氧症状的描写让我都不禁感到难受,开始大口大口地呼吸氧气,也让我由衷感叹:人能活着,真好!
虽然文章的结尾让我有些恍惚,但我是真地沉浸在这部优秀的作品中了。其实我觉得文章中的人没有明显的好坏之分,包括尼摩船长。尼摩船长可以说是一个传奇人物,他自己隐瞒了全世界造成了性能非凡的“鹦鹉螺”号,并和着那么多忠心耿耿的水手们在海底探险,这并非是常人能够完成的。也许他的思想有些扭曲,他的做法有些偏激,他的行为是在逃避。但是他仍然是位勇士,是位尊重大自然的勇士。他的消失也是凄美的,让我看后感觉鼻子也是酸酸的。
无论如何,这次在书中的勇敢者的探险让我深深热爱上了浩瀚的海洋,让我更加明白了我的人生观和世界观。
第二个:当鹦鹉螺号到达南极时,打算浮上水面换气,谁知他们的去路被冻住了,无法换气,虽然鹦鹉螺号很先进,但还是无法自己制造氧气,没有氧气就无法存活下来,他们用冲角撞冰,用十字镐凿冰,但是他们凿冰的同时,冰层也在不停的加厚,后来,他们用高压水枪喷出热水将冰层融化,才逃出生天。
第三个:“救命!救命!”我喊着,两手拼命划着向林肯号泅去。我身上的衣服非常碍事
。衣服湿了贴在我身上,使我的动作不灵。我要沉下去了!我不能透气了!……“救命!”
这是我发出的最后呼声。我嘴里满是海水。我极力挣扎,我就要被卷人深渊中了……忽然我
的衣服被一只很有力的手拉住,我感到自己被托出水面上来了,我听到,我的确听到在我耳
朵边响着这样的声音:“如果先生不嫌不方便,愿意靠着我的肩膀,先生便能更从容地游泳
。”我一手抓住我忠实的康塞尔的胳膊。“是你呀!”我说,“是你呀!”“正是我,”康
塞尔答,“我来伺候先生。,“就是刚才的一撞把你跟我同时抛人海中来的吗?"“不是。为
了服侍先生,我就跟着先生下来了!这个好人觉得这样做是很自然的!“战舰呢?”我问。
“战舰哪!”康塞尔转过身来回答,“我认为先生不要再指望它了."“你说的什么?”“我
说的是,在我跳入海中的时候,我听见舵旁边的人喊:‘舵和螺旋桨都坏了"“都坏了?"“是
的!被那怪物的牙齿咬坏了。我想,林肯号受到的损坏虽然只存这么一点儿,可是,这种情
况对于我们是很不利的,因为船无法掌握方向了。”“那么,我们完了!”“也许完了,”
康塞尔安静地回答,“不过,我们还可以支持几个钟头,在几个钟头内,我们可以做不少的
事!"康塞尔这样坚定和冷静,鼓舞了我的力量。我用力地游着,但我的衣服像铅皮一样紧紧
裹着我,很妨碍我的动作,我觉得很难支持下去。康塞尔发现了这一点。“我想先生一定会
允许我把衣服割掉。”他说。他在我的衣服下面放入一把刀子,很快的一下,从上至下把衣
服割开。然后,他敏捷地替我脱衣服,我就抓住他泅水。很快,我也给康塞尔脱掉了衣服,
我们彼此轮流在水上“航行”。可是,我们的处境仍然十分危险:可能我们掉下海的时候,
人家没有看见,也可能看见了,但因为战舰的舵坏了。不能回到这边来救我们。现在我们只
有指靠大船上的小艇康塞尔很冷静地这样假设,并计划着随后应做的事。多奇怪的性格!这
个冰一般冷的人在这里好像在自己家里那样!现在我们唯一的生路,就是希望林肯号放下小
艇来救我们,所以我们应该想办法,尽力支持,时间愈久愈好,等待小艇到来。我于是决定
节约使用我们的力量,使两人不至同时筋疲力尽,下面是我们的办法:我们一个人朝天躺着
,两臂交叉,两腿伸直,浮着不动,另一个人泅水把前一人往前推送。做这种“拖船”的工
作,每人不能超过十分钟,我们这样替换着做,我们就可以在水面浮好几个钟头,也许可以
一直支持到天亮。这是碰运气的事!不过希望在人心中总是根深蒂固的!并且我们又是两个
人。最后,我还要肯定一点——这看来像是不可能的——即使我要打破我心中的一切幻想,
即使我要“绝望”,现在也办不到!战舰跟那鲸鱼冲撞的时间是在夜间十一点钟左右。所以
到太阳升起,我们还得游泳八个小时。我们替换着游,游八小时必然可以做到。海面相当平
静,我们还不至于过度疲劳。有时,我的眼光想看透深沉的黑暗,但什么也看不见,只有那
由于我们游泳动作激起的浪花透出一点闪光来。在我手下破碎的明亮的水波,点缀在镜子般
闪闪的水而上,就好像一块块青灰色的金属片。
开头小说就让我走进了它所描述的世界,什么飞逝的巨礁啊、巨大的怪物啊,都让我看了刺激不已。法国人阿龙纳斯、康塞尔及捕鲸手尼德·兰进入神秘的“鹦鹉螺”号之后,和尼摩船长一起在海底作类似的环球旅行。海底的世界非常美妙,我记得“海底森林”那一章,虽然没有真正的树木,但是海里柔软的珊瑚礁让我极为享受,闭上眼睛似乎也能看见那飘动的海底生物。而文章也不失惊险,其中在南极被困冰下的缺氧经历写得最为精彩。几个人在海底无法呼吸到新鲜的氧气,对缺氧症状的描写让我都不禁感到难受,开始大口大口地呼吸氧气,也让我由衷感叹:人能活着,真好!而且,这段的最后一句还运用了比喻的手法,生动形象的描绘出了在那种情况下,主人公仍不放弃希望,对生命的无限渴望之情
第四个: 在收到何伯逊部长的信之前三秒钟,我还像不愿意去北冰洋旅行一样不愿意去追逐海麒麟。读了这位海军部长的来信,三秒钟之后,我才理解到我的真正志愿,我生平的唯一目的,就是要捕捉这样捣乱的怪物,把它从世界上清除出去。
可是我刚刚长途跋涉回来,很疲倦,非常需要休息。我只想回去,回祖国去,看看朋友,看看我在植物园内的小房子和我收藏的珍贵标本。但现在什么也不能阻止我。我忘记了一切,忘记了疲倦、朋友、珍藏,我毫不犹豫就接受了美国政府的邀请。
而且,我还有这样一个想法,反正条条道路都可以回到欧洲,海麒麟也许客客气气地把我引到法国海岸边!这个有名的动物一也许讨我喜欢——要让我在欧洲海中捉到它,那么,我至少也要拿上半米以上的牙戟带给自然科学博物馆。
不过,目前我必须到太平洋的北部去找这个海麒麟,这。和我要回法国去,却是背道而驰了。康塞尔!”我用不耐烦伪声音叫着。
康塞尔是我的仆人。他一向陪我出去旅行。这诚实的青年是佛兰蒙人,我很喜欢他,他对我也很好。他是一个生牲冷淡、循规蹈矩、一贯热心的人,对于生活中的突然事件并不惊奇,他的两手很灵巧,什么事都做得来,虽然他的名字叫做康塞尔(“劝告”的意思),可是人家不问他的时候,他决不发表意见。
因为跟植物园里学术界人士经常接触,康塞尔渐渐学了些东西〕我可以说他简直是一个专家,他对于生物学的分类十分熟悉,他能像杂技演员爬梯子一样熟练地从门、类、纲、亚纲、目、科、属、亚属、种、变种,一直数到最后的一个类别。可是他的学问只局限在分类学上。分类就是他的生活,除此以外他什么都不知道。他对于分类的理论很有研究,但缺乏实践,我想,他大概连大头鲸和长须鲸都分不出来!总之,他是个忠实正直的人:
十年来,直到现在,凡我为科学而去的地方,康塞尔都跟我去。他自己从不想到旅行的长久或疲劳。不管有多远,不管去什么地方,去中国或是去刚果,他总是提起他的行李箱立即出发①他到哪里去都一样,连问也不问。他身体健康,肌肉结实,不在乎疾病,一点也不神经质,就是好像不会用脑子似的,至于思考能力,那就更谈不到了。
这个人二十岁了,他的年龄跟他主人的年龄的比例是十五比二十。请读者原谅我用这种说法来说我现在是四十岁
可是康塞尔有1缺点,过份讲究礼貌,他总是用第三人称跟我说话,有时甚至叫人听了厌烦。
“康塞尔!”我又叫了一声,我手里忙着准备出发的行装。
当然,对于这样一个忠心的仆人我是信任的。通常我从不问他是不是愿意跟我去旅行,但这次旅行有点不同,是一次期限可以无限延长的远征,是凶多吉少的冒险,是追赶能像敲碎核桃壳一样撞沉一艘二级战舰的动物:就是最没有感觉的人,对这问题也得考虑考虑吧!康塞尔会有什么意见呢?
“康塞尔!”我第三次叫他。
康塞尔出来了。”
kehuanzhijia
“先生,叫我吗?”他进来的时候说。
“是我叫你。快给我准备,你自己也赶快准备,我们两小时以后就要出发。”
“随您先生的便。”康塞尔安静地回答。
“一点时间也不能放过。所有的旅行用具、衣服、衬衣,袜子,都不必点数,”尽量地拿了,放在我的大箱里,快,赶快!”先生的标本怎么办呢?”康塞尔说。
“以后再整理好了。”
“先生的那些奇形怪状的动物、植物,大马、大蛇以及其他骨胳,又怎么办呢?"暂时寄放在旅馆里.”
“先生的那只活野猪呢?,
“我们不在的时候,托人喂它。另外还要托人将我们的那群动物运回法国去。,
“我们不回巴黎去吗?”康塞尔问。
“当然……要回去……”我含糊地回答,“不过要绕一个弯。”
“先生,您喜欢绕这个弯?”
“呵!那算不了什么!不过是一条不那么直捷的路而已。我们要搭林肯号出发。,
“只要先生觉得合适就成了。”康塞尔安然地回答。
“朋友,你知道,这是关于那个怪物的问题……那条有名的独角鲸的问题……我们要把它从海上清除出去!……两本人开本的著作《海底的神秘》的作者。不能不跟法拉古司令一同出发。这是光荣的任务,但是……也是危险的任务!我们不晓得要到什么地方去!这怪物可能很任性!但我们仍然要去!我们船上有一位眼光敏锐的舰长!……”
“先生怎么做,我就怎么做。”康塞尔回答。
“你好好想一想,因为我对你什么也不隐瞒。这次旅行也许是最后一次,说不定口不来哩!”
“随您先生的便。”
一刻钟以后,康塞尔把箱子整理好了,我相信什么也不会缺少,因为这个人对衬衣和衣服的分类,跟对鸟类或哺乳类动物的分类一样能干。
旅馆的升降机把我们送到二楼下的大厅中。我步行数级,到了地面一层,在常有一大群人围住的大柜台上,我算清了账目,付了钱。我托人把一捆一捆打好包的动、植物标本运回巴黎(法国),还留下一笔钱,托人喂养我的野猪。僚塞尔跟着我走出了旅馆,上了一辆马车。
实在没有了。。。。。。。

收起