英语翻译1.落叶堆积了好几层.(用过去完成时,堆积最好用accumulate这个词)2.我已经习惯了这样的生活.(用现在完成时,习惯最好用accustomed这个词) 就这两句 我刚开始学这种时态 自己翻译不

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 11:13:21
英语翻译1.落叶堆积了好几层.(用过去完成时,堆积最好用accumulate这个词)2.我已经习惯了这样的生活.(用现在完成时,习惯最好用accustomed这个词)就这两句我刚开始学这种时态自己翻译

英语翻译1.落叶堆积了好几层.(用过去完成时,堆积最好用accumulate这个词)2.我已经习惯了这样的生活.(用现在完成时,习惯最好用accustomed这个词) 就这两句 我刚开始学这种时态 自己翻译不
英语翻译
1.落叶堆积了好几层.(用过去完成时,堆积最好用accumulate这个词)
2.我已经习惯了这样的生活.(用现在完成时,习惯最好用accustomed这个词) 就这两句 我刚开始学这种时态 自己翻译不知对不对 所以麻烦大家了

英语翻译1.落叶堆积了好几层.(用过去完成时,堆积最好用accumulate这个词)2.我已经习惯了这样的生活.(用现在完成时,习惯最好用accustomed这个词) 就这两句 我刚开始学这种时态 自己翻译不
Fallen leaves had accumulated for several layers.
I have been accustomed to such a life.

1. Those falling leaves had accumulated for quite several piles.
2. I've been accustomed to this kind of life.
多练习就好了,主要是为了培养语感,也不是每一种时态生活中都常用

1:The falling leaves had accumulated as thick as several layers .(这个layer不知道用的对不对)
2:i have accustomed to this kind of life

1:Several layers of fallen.
2:I have learned to live that way.
本人很少用过去时态,甚至讨厌过去时态,借鉴明了的例句我喜欢。

英语翻译1.落叶堆积了好几层.(用过去完成时,堆积最好用accumulate这个词)2.我已经习惯了这样的生活.(用现在完成时,习惯最好用accustomed这个词) 就这两句 我刚开始学这种时态 自己翻译不 英语翻译还有堆积了多少层那个怎么翻译... 谁知道这句词的意思?请带明出处.朋友今天给我发了一句这样的词,但是我不知道出处而且不怎么理解意思.希望知道的帮我解答一下.落叶堆积了好几层 而我踩过青春 听见 前世谁在泪语纷纷 怎么用英语翻译“地上铺满了落叶” 英语翻译离开了秋天就不存在落叶 超难化学题,某同学在学习等径球最密堆积(立方最密堆积A1和六方最密堆积A3)后,提出了另一种最密堆积形式Ax .如右图所示为Ax 堆积的片层形式,然后第二层就堆积在第一层的空隙上.请根据A 作文怎样写要求:以秋意正浓,小路上铺满金黄的叶子.每一片叶子,都是一个日子,堆积成过去,永不复返.春天,夏天的童话都已发了黄,夹在落叶中不见了踪迹,秋阳依旧温暖,淡淡的金色仍可以编 一个生物生态方面的问题有分析表明,落叶林中一些生活在阔叶树上,以其叶片为食的食叶甲虫是落叶林中的重要生物,假如没有这些甲虫,落叶层将严重堆积.最终导致落叶林生长不良.以下分析 一个生物生态方面的问题有分析表明,落叶林中一些生活在阔叶树上,以其叶片为食的食叶甲虫是落叶林中的重要生物,假如没有这些甲虫,落叶层将严重堆积.最终导致落叶林生长不良.以下分析 英语翻译亲爱的某某某,我听YU经理说,你的货还不用送过去,请问你什么时候要货呢?我们过多几天要清货了,很多库存堆积在这里.请给个准确的送货时期我,急复! 英语翻译这段录音我来来回回听了好几遍这句话用英语怎么说? 落叶层的定义?离层和落叶的关系?落叶对植物本身的意义? 英语翻译用过去时 英语翻译用过去时 好几层的剪纸是什么剪纸? 离层与落叶有什么关系 过去过不去都会过去 用英语翻译是什么? 英语翻译天气变得比过去热了用before