英语翻译 该公司与其传统竞争对手-"85°C”相比,差异除资本市场的利用度不同之外,85°C更倾向于开在社区或商住合一的区域,而非开在CBD地区或核心商圈.该公司的门店基本都位于核心商圈内
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 21:59:04
英语翻译 该公司与其传统竞争对手-"85°C”相比,差异除资本市场的利用度不同之外,85°C更倾向于开在社区或商住合一的区域,而非开在CBD地区或核心商圈.该公司的门店基本都位于核心商圈内
英语翻译
该公司与其传统竞争对手-"85°C”相比,差异除资本市场的利用度不同之外,85°C更倾向于开在社区或商住合一的区域,而非开在CBD地区或核心商圈.该公司的门店基本都位于核心商圈内.就消费水平而言,“85°C的客单价大约在20元左右,而该公司的客单价大约在30至50元.
英语翻译 该公司与其传统竞争对手-"85°C”相比,差异除资本市场的利用度不同之外,85°C更倾向于开在社区或商住合一的区域,而非开在CBD地区或核心商圈.该公司的门店基本都位于核心商圈内
Compared with its traditional competitor "85°C”,other than the difference in the capital market utilization,85°C is more inclined to set up shops in communities or in regions of commercial integration,and not in the CBD or core business districts; but the company's stores are basically situated in the core business districts.As regard to the level of consumption,the per customer transaction of 85°C is about 20 Yuan,while it is about 30 to 50 Yuan for the company's.