英语翻译以下 文法要对 句子要通顺 句子尽量简短 因为我要放在 power points 上的禁止翻译软体 我看得出来 不要唬弄我 以下是我要翻的句子这首诗是在叙述 从一粒沙里可以看出一个世界,用
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 16:51:09
英语翻译以下 文法要对 句子要通顺 句子尽量简短 因为我要放在 power points 上的禁止翻译软体 我看得出来 不要唬弄我 以下是我要翻的句子这首诗是在叙述 从一粒沙里可以看出一个世界,用
英语翻译
以下 文法要对 句子要通顺 句子尽量简短
因为我要放在 power points 上的
禁止翻译软体 我看得出来 不要唬弄我
以下是我要翻的句子
这首诗是在叙述 从一粒沙里可以看出一个世界,用一朵花就能代表整个天堂.,任何事物都是灵性的,都是有生命的.生命是没有止境的,只有岁月在时光中不断的轮回着.我相信,从一朵小小的花里,我们也许就能看到最美的天堂,体味出一缕沁人心脾的芬芳
英语翻译以下 文法要对 句子要通顺 句子尽量简短 因为我要放在 power points 上的禁止翻译软体 我看得出来 不要唬弄我 以下是我要翻的句子这首诗是在叙述 从一粒沙里可以看出一个世界,用
This poem describes something that the world can be seen from a grain of sand, and a flower can represent the whole heaven. Everything could be alive with spirits. Life is endless, therefore, only lifetime is cycling time by time. I believe that we may be able to see the most beautiful paradise from a small flower, hence feeling something like powerful fresh fragrants.
We can see the world through a grain of sand; we can use a flower to represent the whole heaven. Everything has its own spirit and life. Life will never end and only years cycle again and again. I believe that maybe we can see the most beautiful heaven and get a refreshing smell through a floret.
Seeing the world by a sand while feeling the heaven by a flower.
Everything is vivid like owning a life.
Life is endless merely ages being circling along time.
So I firmly understand,
even through a small flower could we feel the most beautiful heaven together with soul touched fragrancy.