英语翻译在当今快节奏的生活环境下,企业间的竞争方式,无时无刻不在变化,七十二般武艺的营销方式已被反复运用修改.整合营销传播是企业在经营过程中,为了与利害关系者进行有效的沟通,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 21:54:38
英语翻译在当今快节奏的生活环境下,企业间的竞争方式,无时无刻不在变化,七十二般武艺的营销方式已被反复运用修改.整合营销传播是企业在经营过程中,为了与利害关系者进行有效的沟通,
英语翻译
在当今快节奏的生活环境下,企业间的竞争方式,无时无刻不在变化,七十二般武艺的营销方式已被反复运用修改.整合营销传播是企业在经营过程中,为了与利害关系者进行有效的沟通,而在外的强大的竞争压力下,企业也不得不寻找内外兼备的方式来求得市场的一席之地,对内,一种心灵上的认同感与归属感逐渐被推崇,那就是企业文化.在企业文化的建设上,中国文化的背景显得尤为重要.它是凝聚员工的纽带,是使员工能够自觉奉行企业文化的精神基础,脱离中国文化背景下的人文特征,会产生巨大的矛盾.因此,企业文化对于整合营销传播是不可忽视的.本文一华为文化为例,系统的阐述了企业文化在整合营销传播中的角色分析以及加强的策略,以提高企业文化在企业发展中的重要作用.
英语翻译在当今快节奏的生活环境下,企业间的竞争方式,无时无刻不在变化,七十二般武艺的营销方式已被反复运用修改.整合营销传播是企业在经营过程中,为了与利害关系者进行有效的沟通,
“ Under the fast pace of today's living environment, the ways of competition among enterprises are changing all the time. The marketing approaches as seventy-two martial arts have been repeatly mended and used. In the process of the operation of the enterprises, the integrated marketing communications have been used to conduct effective communications among the stakeholders. However, under the powerful external pressure of competitions, enterprises also have to look for a way to balance the internal and external forces to gain a place in the market. Therefore, internally, a sense of identity and belonging has gradually been praised highly and that is the Enterprise Culture(EC). The Chinese background is especially important in the building of the Enterprise Culture. It is the not only the bond of the cohesion of the employees, but also the mental basis for them to observe it willingly. And great crisis will occur if the humanistic characteristics are seperated from the Chinese background. Therefore, the Enterprise Culture can not afford to be ignored for the integrated marketing communications. This paper has taken culture as an example, systematically expounding the role-analysis of EC and the strategy of enhancing in the integrated marketing communications with the purpose to improve the importance of EC in the development of the enterprises."
经检查确保无误,请放心采用.
【公益慈善翻译团】真诚为你解答!