英语翻译因为我们打算开发现代社群的个人爱好,现在只是一个初步的想法.以后我们的口号就可以说:do it!I enjoy do it!可以么?好多人都推荐这句:“Do what i enjoy.”“enjoy myself in doing what I like
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/28 03:29:08
英语翻译因为我们打算开发现代社群的个人爱好,现在只是一个初步的想法.以后我们的口号就可以说:do it!I enjoy do it!可以么?好多人都推荐这句:“Do what i enjoy.”“enjoy myself in doing what I like
英语翻译
因为我们打算开发现代社群的个人爱好,现在只是一个初步的想法.
以后我们的口号就可以说:do it!I enjoy do it!可以么?
好多人都推荐这句:“Do what i enjoy.”“enjoy myself in doing what I like” 我个人怎么对这句没感觉啊,总感觉这句的意思是“做什么是我喜爱的.”
“做自己喜欢做的事”是句肯定句、感叹句!还有更好的答案么?
不知我这么理解对么,不对的地方希望大家批评!
英语翻译因为我们打算开发现代社群的个人爱好,现在只是一个初步的想法.以后我们的口号就可以说:do it!I enjoy do it!可以么?好多人都推荐这句:“Do what i enjoy.”“enjoy myself in doing what I like
Do what you enjoy !就适合你要求的语境.
不能按照字面意思去理解,do what i enjoy .本来是可以理解为 “做我喜欢做的事”.你不能把它理解为 “做什么是我喜爱的.”..
“做什么是我喜爱的.”应是What do you like 或者What is your favorite (sport,game,etc)?
感叹句!
Do what I like.
Do what I like! 这个是标准的说法
I like, I do. 有点象nike的广告语
Do what I enjoy, what后面是一个从句,作do的宾语,“我喜欢的”,语法上是对的,意思上也正确,和do what I like是一样的
To do it,just for you!
To do it,just you like!
这两个是我凭语感写的,你看看还行不?