英语翻译请问一下翻译这些好像是英文人名还是地名或是什么名称又或是什么德语Staatliche Bauhaus :Allworth;Rohe;Alfold:Staatliche;Dessau;Feininger;Wingler:Gebr.Rasch;Grand-Ducal Saxon;RANCE OF INSTRUC
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 09:54:51
英语翻译请问一下翻译这些好像是英文人名还是地名或是什么名称又或是什么德语StaatlicheBauhaus:Allworth;Rohe;Alfold:Staatliche;Dessau;Feining
英语翻译请问一下翻译这些好像是英文人名还是地名或是什么名称又或是什么德语Staatliche Bauhaus :Allworth;Rohe;Alfold:Staatliche;Dessau;Feininger;Wingler:Gebr.Rasch;Grand-Ducal Saxon;RANCE OF INSTRUC
英语翻译
请问一下翻译
这些好像是英文人名还是地名或是什么名称
又或是什么德语
Staatliche Bauhaus :
Allworth;
Rohe;
Alfold:
Staatliche;
Dessau;
Feininger;
Wingler:
Gebr.Rasch;
Grand-Ducal Saxon;
RANCE OF INSTRUCTION;
Weimar.April;
Theo van does burg,“the will to style”;
Doesburg;
;
可以对应单词回答吗
英语翻译请问一下翻译这些好像是英文人名还是地名或是什么名称又或是什么德语Staatliche Bauhaus :Allworth;Rohe;Alfold:Staatliche;Dessau;Feininger;Wingler:Gebr.Rasch;Grand-Ducal Saxon;RANCE OF INSTRUC
RANCE OF INSTRUCTION,the will to style是英语
Theo van doesburg是西奥凡杜斯堡
Wingler是温勒
Staatliche Bauhaus 国立包豪斯(学院名称)
Grand-Ducal Saxon大公国撒克逊
其他同二楼
英语翻译请问一下翻译这些好像是英文人名还是地名或是什么名称又或是什么德语Staatliche Bauhaus :Allworth;Rohe;Alfold:Staatliche;Dessau;Feininger;Wingler:Gebr.Rasch;Grand-Ducal Saxon;RANCE OF INSTRUC
英语翻译好像是人名
英语翻译好像是个人名吧
英语翻译Barbar Carpenter,Weasie,Pug,Barney,有高手能不能传授一下如何读这些英文人名,如何翻译,比如Pug中的u读的是[ju:]还是[
好像是西班牙语,人名.
求翻译-日系井樱ともか好像是一个人名
英语翻译好像是二战一个人名或机构名,
英语翻译RikimaruRexxarBarathrumViperRhasta请翻译一下这些英文的意思谢谢
英语翻译还有些人名,这些蒙古的文字如何用英文表述出来啊.用拼音也太长了吧
诺查丹马斯好像是人名
英语翻译同上 英文好的 帮我翻译一下 急..
请问这些英文怎么翻译
英语翻译好像是个什么组织,帮助第三世界非洲的,能不能给翻译一下,急用
英语翻译好像是麦迪逊说的 麻烦谁帮我翻译一下 谢啦:)
英语翻译好像是美国寄来的,但我不知内容.希望有心人帮翻译一下.
英语翻译个人很喜欢哪一些月份做人名~所以请各位帮忙把12个月当成英文人名翻译一下~昵称也行~谢谢(6月不用)
英语翻译想请问一下“一节课”英文怎么翻译呢?
英语翻译卢均鹏 帮忙翻译英文拼音.非汉语拼音 记得卢好像是(lo) 其他忘记了