英语翻译Prices determine how resorces are to be used.【They are also the means by which products and services that are in limited supply are rationed among buyers.】
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 16:15:38
英语翻译Prices determine how resorces are to be used.【They are also the means by which products and services that are in limited supply are rationed among buyers.】
英语翻译
Prices determine how resorces are to be used.【They are also the means by which products and services that are in limited supply are rationed among buyers.】
英语翻译Prices determine how resorces are to be used.【They are also the means by which products and services that are in limited supply are rationed among buyers.】
价格也决定了在众多购买者中,如何对供应量有限的产品与服务进行分配.
价格也是把在限制供应中的产品和服务有效合理分配给消费者的一种方法
他们的产品与服务,在有限的买方中的配给手段。
【它们也是将供给有限的产品与服务在买方之间合理分配的手段】
价格同样也是定量供应买主有限的产品和服务的一种方式。
They are also the means by which【 products and services(that are in limited supply )are rationed among buyers】
给买方之间分配有限的产品和服务也是一种方法(手段)。
自己分析的,望采纳。
他们还种供应有限的产品与服务在买方中的配给
价钱也是有限的产品和服务在买方配给中的一种手段。
{价格决定resorces使用。【他们也是手段,产品和服务供应有限的买家中配给。】}resorces是不是打错了??是不是少打一个【u】应该是resources吧!如果是resources的话,那么句子意思应该是{价格决定资源的使用方式。【他们也是手段,产品和服务供应有限的买家中配给。】}...
全部展开
{价格决定resorces使用。【他们也是手段,产品和服务供应有限的买家中配给。】}resorces是不是打错了??是不是少打一个【u】应该是resources吧!如果是resources的话,那么句子意思应该是{价格决定资源的使用方式。【他们也是手段,产品和服务供应有限的买家中配给。】}
收起